楼上坐见九子峰,翠云赤日光溶溶。
有时朝昏变疏密,八峰和烟一峰出。
有时风卷天雨晴,聚立连连如弟兄。
阳乌生子偶成数,丹凤养雏同此名。
日日遥看机已静,未离尘躅思真境。
子明龙驾腾九垓,陵阳相对空崔嵬。
玉浆瑶草不可见,自有神仙风马来。
【注释】
郡楼:指官府的高楼。
九子峰:即九华山峰,九华山主峰之一。
溶溶:明亮的样子。
朝昏:早晚。
疏密:稀疏、密集。
风卷天雨晴:形容风雨过后天气晴朗。
阳乌:古代神话传说中的太阳。
丹凤养雏:比喻有德者养育贤才。
机已静:指时机已至,一切准备就绪。
陵阳:山名。
玉浆瑶草:传说中神仙饮用的美酒和仙草。
风马:佛教语,指神马。
【赏析】
此诗描写作者在郡楼远眺九华山的情景,抒发了作者对九华胜景的赞美之情以及对神仙生活的向往之情。
首联写登高望远。“楼上”二字点明地点,“坐见九子峰”三句写诗人在郡楼上远望九华山,只见九子峰耸立在那里,翠云赤日映照着它,宛如一幅美丽的图画。
颔联写九华景色的变化。“有时朝昏变疏密”写九华山在早晚时分,云雾缭绕、时隐时现;而到了晴朗之日,八座山峰与一座山峰相依,如兄弟般亲密无间。
颈联写九华山的风韵。“有时风卷天雨晴”,形容风雨过后天空晴朗;“聚立连连如弟兄”则形象地描绘出九华山连绵起伏的山峰,宛如众多兄弟并肩站立。
尾联写九华胜景的美好。“阳乌生子偶成数,丹凤养雏同此名”,诗人感叹九华胜景如同神话中的太阳、神鸟一样美好,令人陶醉其中。“日日遥看机已静,未离尘躅思真境。”诗人遥望着九华胜景,心中充满了喜悦与感慨,仿佛已经达到了神仙的境地。
此诗以登高望远为引子,通过对九华胜景的描写,表达了诗人对自然美景的热爱之情,同时也寄托了他对神仙生活的追求与向往。整首诗语言优美、意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。