粤在秦京日,议乎封禅难。
岂知陶唐主,道济苍生安。
惟彼烈祖事,增修实荣观。
声名朝万国,玉帛礼三坛。
纂圣德重光,建元功载刊。
仍开旧驰道,不记昔回銮。
羽卫摇晴日,弓戈生早寒。
犹思检玉处,却望白云端。
扈从回銮应制
粤在秦京日,议乎封禅难。
岂知陶唐主,道济苍生安。
惟彼烈祖事,增修实荣观。
声名朝万国,玉帛礼三坛。
纂圣德重光,建元功载刊。
仍开旧驰道,不记昔回銮。
羽卫摇晴日,弓戈生早寒。
犹思检玉处,却望白云端。
注释:
粤:古地名,指秦京。
议乎:讨论。
陶唐主:指唐尧,古代传说中的贤明君主。
道济苍生安:以道德治国,使百姓安居乐业。
烈祖:伟大的祖先。
增修:扩建。
实荣观:实际上的荣耀之处。
声名朝万国:名声传遍各国。
玉帛礼三坛:用玉帛祭祀天地、太一等神。
纂圣德重光:继承并发扬圣人的功德。
建元功载刊:建立新的年号记录功绩。
仍开旧驰道:重新修建通往京城的道路。
不记昔回銮:不再记得曾经的回銮。
羽卫:皇家仪仗队。
晴日:晴朗的天气。
弓戈生早寒:兵器上沾满了露水,显得寒冷。
犹思检玉处:仍然想念寻找白玉的地方。
却望白云端:却望着白云飘荡的地方。