谁忆颜生穷巷里,能劳马迹破春苔。
忽看童子扫花处,始愧夕郎题凤来。
斜景适随诗兴尽,好风才送佩声回。
岂无鸡黍期他日,惜此残春阻绿杯。

酬赵给事相寻不遇留赠谁忆颜生穷巷里,能劳马迹破春苔。

忽看童子扫花处,始愧夕郎题凤来。

斜景适随诗兴尽,好风才送佩声回。

岂无鸡黍期他日,惜此残春阻绿杯。

注释

酬赵给事:答谢或请托别人(赵给事)

相寻不遇:寻找不见踪影

留赠:赠送

谁忆颜生:谁还记得颜生的遭遇?颜生,即颜真卿,唐初著名书法家、诗人。

穷巷里:指僻静的地方,没有行人的小巷

能劳:足以使……劳累

马迹:马蹄印

破春苔:踏破了春天的青苔

童子:年轻的仆人

始愧:这才感到遗憾

夕郎:《文选》卷五十六“赋”中有“夕郎”,李善注引《汉书音义》说:“司马相如名相如,字子云,蜀郡成都人也。少时为郎,武帝读《子虚赋》,相如为武帝对策,因作赋。”后用“夕郎”泛指文人学士。

题凤来:把凤凰的图案题在纸上

斜景:落日余晖

适:恰好

诗兴:作诗的兴致

尽:尽兴

好风:和煦的风

才:刚刚

送佩声回:随风送来佩玉的声音

鸡黍:古代祭祀或招待客人用的礼品,这里指酒食

期他日:约定将来再相聚的时间

阻:阻止

绿杯:绿色的酒杯

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。