入仕无知言,游方随世道。
平生愿开济,遇物干怀抱。
已阻青云期,甘同散樗老。
客游南海曲,坐见韶阳蚤。
旧国别佳人,他乡思芳草。
惜无鸿鹄翅,安得凌苍昊。
南中春意
入仕无知言,游方随世道。
平生愿开济,遇物干怀抱。
已阻青云期,甘同散樗老。
客游南海曲,坐见韶阳蚤。
旧国别佳人,他乡思芳草。
惜无鸿鹄翅,安得凌苍昊。
译文:
在南方度过的春天里,我无法用言语表达自己的志向和抱负。我在四处游走,遵循世俗的规则行事。我渴望能够像古人开济一样有建功立业的能力,但遇到事情却只能将情感寄托在心中。我已经错过了成为高官厚禄的机会,只能甘心地做一个普通的散材。
我客居在南海的弯曲之地,看着太阳早早地升起,感叹时光的流逝。我怀念着故乡的人儿,思念着她种在草地上的花草。可惜我没有鸿鹄一样的翅膀,无法飞上天空去追寻苍天。
赏析:
这首诗表达了诗人对仕途生涯的无奈和对家乡、亲人的深切怀念。诗人通过描绘自己在南中的生活状态,以及对过去和未来的感慨,展现了他内心深处的孤独和无助。同时,他也表达了自己对自由飞翔的追求,以及对家乡、亲人的深深思念。整首诗语言简洁,情感深沉,充满了诗人的人生哲理和人生感悟。