采莲朅来水无风,莲潭如镜松如龙。夏衫短袖交斜红,艳歌笑斗新芙蓉,戏鱼住听莲花东。
【注释】:
《采莲曲二首》,乐府相和歌辞旧题。此篇写采莲女戏水,鱼戏莲叶。
朅来:到来;来到。
潭:水池。
如镜:像镜子一样。
松:松柏,古代认为长寿的树木。
艳歌:美妙的歌声。
斗:比赛。
戏鱼:指戏水的鱼儿。
住听:停着不动,仔细地听。
【译文】:
采莲姑娘来了没有风,莲池就像明亮的镜子,松树倒影在水面上,好像一条龙。夏天的衬衫,短袖,交缠着,红色的裙裾飘荡,美妙的歌曲和笑声响彻新芙蓉,嬉戏的鱼停下听着莲花东边。
赏析:
这是一首描写采莲时的情景的民歌。采莲女们来到莲池旁,她们轻快地跳入水中,尽情地玩赏荷花、游鱼。她们的欢声笑语和动人的动作吸引了岸边观看的人,他们为这美丽的画面而赞叹不已。《诗经·周南·关雎》中有“窈窕淑女,君子好逑”之句,这里用它来形容采莲女的美丽动人。诗中通过对比手法,以莲潭如镜比喻采莲女们的倩影美丽如镜中的倒影,松柏如龙比喻她们的身姿挺拔。采莲女们穿着夏衫短袖,红裙飘荡,唱着优美动听的歌谣,嬉笑着与鱼戏斗,鱼群也停下来聆听她们美妙的歌声。全诗语言清新活泼,充满了浓郁的生活气息和浓厚的乡土气息。