高天风雨散,清气在园林。
况我夜初静,当轩鸣绿琴。
云开北堂月,庭满南山阴。
不见长裾者,空歌游子吟。
霁后贻马十二巽
高天风雨散,清气在园林。
况我夜初静,当轩鸣绿琴。
云开北堂月,庭满南山阴。
不见长裾者,空歌游子吟。
注释:
- 霁后贻马十二巽:雨后天晴,天空放晴了,马也十二头地回来了。
- 高天风雨散,清气在园林:高远的天空,风雨散去,清新的气息在园林之中弥漫。
- 况我夜初静,当轩鸣绿琴:何况我在夜晚的时候,安静的没有什么事情,就在庭院中弹奏绿琴(一种古代乐器)。
- 云开北堂月,庭满南山阴:云彩被风吹散了,月亮照亮了北堂,庭院中充满了阳光。
- 不见长裾者,空歌游子吟:却看不见穿着长袍的人(可能是指送别之人或者朋友),只好独自高歌《游子吟》。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的画面,诗人以“霁后贻马十二巽”开篇,描绘了雨后的景色,高远的天空和清新的空气,给人一种宁静、舒适的感觉。接着诗人以“高天风雨散,清气在园林”进一步描绘了雨后的景色,高远的天空和清新的空气给人带来的宁静感。然后诗人以“况我夜初静,当轩鸣绿琴”表达了自己在夜晚的时候,安静的没有什么事情,就在庭院中弹奏绿琴的情景。最后以“不见长裾者,空歌游子吟”表达了诗人因为看不到送别之人或者朋友,只好独自高歌《游子吟》的感受。全诗通过对雨后景色的描绘,表达了诗人对宁静美好生活的向往和赞美之情。