停车渭阳暮,望望入秦京。
不见鹓鸾道,如闻歌吹声。
乡魂涉江水,客路指蒲城。
独有故楼月,今来亭上明。
【注释】
渭桥北亭作:在渭桥北边搭建的亭子里写的。亭:古时设在路旁或山巅的供人休息或观景点。
停车渭阳暮,望望入秦京:在渭水北边停下车子眺望傍晚的景象。渭水,即渭河。渭阳,指潼关以西地区,这里泛指陕西。入秦京,指进入长安。
不见鹓鸾道,如闻歌吹声:看不见皇帝车马的行列,好像听到歌吹的声音。鹓鸾,凤凰,古代传说中一种吉祥的鸟,常用来比喻帝王。歌吹声,是形容朝廷上歌舞升平、太平盛世的景象。
乡魂涉江水,客路指蒲城:家乡的游子思念故土,渡过长江,沿着官道前往蒲州。江水,指长江。蒲城,今陕西省西安市东北。
独有故楼月,今来亭上明:只有那故乡的楼台月光依旧明亮,如今它又出现在亭台上了。独有,只有。
【赏析】
这是一首写思归之情的诗。诗人从长安出发,来到渭桥北边的亭子里停留,眺望着夕阳西下,想到自己的故乡在遥远的长安之外。这时他想到了当年自己离开长安时的情形,也想到了自己在长安为官时的情形。由于身处异地,所以无法看见皇帝的车驾,只能听到朝廷上的歌舞。这种对朝廷和故乡的不同感受使得诗人产生了深深的思乡之情,因此他在夜晚站在亭台上仰望天上的月亮,看到它在明亮的月光中照耀着,不禁感到一阵伤感。这首诗虽然只是描写了一个人在夜晚站在亭台上望着天上的月亮的情景,但是从中却能够感受到作者内心深处的思乡之情是多么强烈。