孤雁暮飞急,萧萧天地秋。
关河正黄叶,消息断青楼。
湘渚烟波远,骊山风雨愁。
此时万里道,魂梦绕沧洲。
孤雁
孤雁暮飞急,萧萧天地秋。
关河正黄叶,消息断青楼。
湘渚烟波远,骊山风雨愁。
此时万里道,魂梦绕沧洲。
【注释】
- 孤雁:孤独的雁鸟,常用来比喻孤单的人或事。
- 暮飞急:傍晚飞行急促。
- 萧萧:形容声音凄凉、悲壮。
- 天地秋:指季节已到秋天。
- 关河:这里指的是边关和黄河一带地区。
- 黄叶:秋天的树叶由绿变黄。
- 消息断:消息不通,音信断绝。
- 青楼:古代供歌舞娱乐的楼阁,这里指妓院。
- 湘渚:地名,位于湖南洞庭湖附近。
- 骊山:山名,位于陕西西安附近。
- 沧洲:大海,这里借指故乡。
【译文】
孤独的雁鸟在暮色中急速飞行,凄厉的叫声回荡在空旷的天宇间。
边关和黄河一带正是黄叶纷飞的季节,音信全无,只能在青楼中等待。
湘水之畔烟波渺茫,骊山之上风雨交加。
此刻我在万里之外漂泊,魂魄仿佛萦绕在家乡的大海之上。
【赏析】
这首诗描绘了诗人在外漂泊时,对家乡和亲人的怀念之情。诗人以孤雁为引子,通过对其飞行状态的描述,抒发了自己的孤独与思乡之痛。诗中运用了许多意象,如“天地秋”、“黄叶”、“青楼”等,都带有浓厚的秋天色彩和深深的离愁别绪。此外,诗人还巧妙地使用了对比手法,通过对比边关和黄河一带、湘渚和骊山,表达了自己在异乡的孤独与无奈。整首诗情感真挚,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。