佐幕临戎旌旆间,五营无事万家闲。
风吹杨柳渐拂地,日映楼台欲下山。
绮席昼开留上客,朱门半掩拟重关。
当时不敢辞先醉,误逐群公倒载还。
这首诗的原文为:
佐幕临戎旌旆间,五营无事万家闲。
风吹杨柳渐拂地,日映楼台欲下山。
绮席昼开留上客,朱门半掩拟重关。
当时不敢辞先醉,误逐群公倒载还。
译文:
在幕府指挥战争中,旗帜飘扬,军队驻扎在周围,没有战事,所以家家户户都闲着。
风吹动柳枝逐渐触及地面,太阳照耀下,楼台影子开始向山下弯曲。
白天,我们打开华美的宴席招待客人,夜晚,我打算关闭一半的门准备进入休息。
那时候,我不敢拒绝先喝醉的人,结果被他们带着一起回家。
注释:
- 佐幕临戎:指辅佐军事统帅指挥战争。
- 五营无事:指军营中无事可做。
- 万家闲:指家家户户都很闲。
- 渐拂地:风吹过柳树,使柳树枝条轻轻触到地面。
- 楼台欲下山:太阳照射下的楼台,仿佛要落到山脚下一样。
- 绮席:华丽的宴席。
- 重关:指晚上准备关上一半的大门以准备休息。
- 辞先醉:拒绝先喝醉的人。
- 倒载还:被醉酒的人带回家。