犬吠空山响,林深一径存。
隔云寻板屋,渡水到柴门。
日昼风烟静,花明草树繁。
乍疑秦世客,渐识楚人言。
不记逃乡里,居然长子孙。
种田烧险谷,汲井凿高原。
畦叶藏春雉,庭柯宿旅猿。
岭阴无瘴疠,地隙有兰荪。
内户均皮席,枯瓢沃野餐。
远心知自负,幽赏讵能论。
转步重崖合,瞻途落照昏。
他时愿携手,莫比武陵源。

犬吠空山响,林深一径存。

隔云寻板屋,渡水到柴门。

日昼风烟静,花明草树繁。

乍疑秦世客,渐识楚人言。

不记逃乡里,居然长子孙。

种田烧险谷,汲井凿高原。

畦叶藏春雉,庭柯宿旅猿。

岭阴无瘴疠,地隙有兰荪。

内户均皮席,枯瓢沃野餐。

远心知自负,幽赏讵能论。

转步重崖合,瞻途落照昏。

他时愿携手,莫比武陵源。

【译文】:
狗在空寂的山谷中叫唤,林中的道路依旧存在。
隔着云雾寻找那古老的房屋,渡过流水来到那柴门前。
白天里风和尘烟都静止了,花儿盛开草儿茂盛。
忽然间我好像见到了秦汉时期的客人一样,逐渐地也懂得了楚国人的言语。
不记得曾经逃离家乡,如今竟有子孙继承家业。
开垦田地在危险的地方,取水打井在高高的高原上。
菜畦里的叶子藏着春天的雉鸡,院中的小树旁栖息着旅客的猿猴。
山阴处没有瘴气和瘟疫,土地缝隙里有兰花和荪草。
屋内铺的是均匀的皮毛席子,用枯竹做成的瓢来浇野外的饭菜。
心里怀着远方的自负,幽静的美景哪里能用语言来形容。
转身走到重重叠叠的山崖边,看夕阳落下山头渐渐模糊了视线。
以后我们再相聚的时候,希望不要像武陵源那样分离。

【注释】:

  1. 桂阳北岭偶过野人所居聊书即事呈王永州邕李道州圻:作者在桂阳北部的山岭偶然经过一个荒野人家,就写下这首诗来记述所见所闻。
  2. 犬吠空山响,林深一径存:在寂静的山林中,只有狗叫声和树林深处的小路上还留有余音。
  3. 隔云寻板屋,渡水到柴门:在云雾缭绕的山间寻找古老的房屋,然后渡过溪流,来到一座简陋的柴门前。
  4. 日昼风烟静,花明草树繁:在白昼的阳光下,周围的风烟都变得安静下来,花儿鲜艳,草丛树木繁茂起来。
  5. 乍疑秦世客,渐识楚人言:刚开始以为是秦汉时期的人,后来慢慢发现说的是楚国方言。
  6. 不记逃乡里,居然长子孙:不记得曾经逃离家乡,却有子孙继承了家业。
  7. 种田烧险谷,汲井凿高原:开垦田地要在危险的山谷里进行,取水打井要凿在高山之巅。
  8. 畦叶藏春雉,庭柯宿旅猿:菜园里的叶子藏着春天的雉鸡,院子中的小树旁住宿着旅客的猿猴。
  9. 岭阴无瘴疠,地隙有兰荪:山的北面没有瘴气和瘟疫,土缝中有兰花和荪草。
  10. 内户均皮席,枯瓢沃野餐:屋内铺设的是均匀的皮毛席子,用枯竹做成的瓢来浇野外的饭菜。
  11. 远心知自负,幽赏讵能论:心里想着远方的自负,优美的风景又怎能用语言来形容?
  12. 转步重崖合,瞻途落照昏:转身走时山路陡峭,夕阳西下时景色昏暗。
  13. 他时愿携手,莫比武陵源:以后我们再相见的时候,希望你能够和我一同携手同行,别像武陵源的人一样离我而去。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。