谢娘休漫逞风姿,未必娉婷胜柳枝。
闻道只因嘲落絮,何曾得似杜红儿。

【注释】

  1. 比红儿诗:以《比红儿诗》为题,作此诗相和。
  2. 谢娘:女子的代称。
  3. 休:不要。
  4. 漫:胡乱。
  5. 娉婷:姿态美好柔美的样子。
  6. 落絮:飘飞的柳絮。
  7. 杜红儿:指杜秋娘,唐代歌女名。
    【赏析】
    这首七绝,是诗人在酬答友人时所作。友人曾赠《比红儿诗》,谢氏应和了一首诗。友人看了,觉得有些不满意。于是写了这首诗给谢氏,指出她不要妄自菲薄,要自重自爱,不要因一时的失意而自卑。
    前两句:“谢娘休漫逞风姿,未必娉婷胜柳枝。”意思是:谢娘不要胡言妄论自己的风姿,你不一定比柳枝还要漂亮。这是说,谢娘不要因为自己一时的不幸而自卑。后两句:“闻道只因嘲落絮,何曾得似杜红儿。”的意思是:听说有人因为你是落絮(比喻飘零无定的人)而嘲笑你,但你不要以为你不如杜红儿。这是诗人对谢娘的回答,希望她能从中得到启示,不要因为一时的失意而自卑。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。