一骑西南远,翩翩入剑门。
客衣筒布润,山舍荔枝繁。
古庙祠金马,春江带白鼋。
自应成旅逸,爱客有王孙。
注释:
- 一骑西南远,翩翩入剑门。一骑,指送别之人。西南,指南方。翩翩,形容马行走的矫健姿态。剑门,山名。
- 客衣筒布润,山舍荔枝繁。客衣,指客人的衣服。筒布,用粗布制成。润,湿润,此处指衣服上的水珠。山舍,山中的茅舍。荔枝,一种水果。
- 古庙祠金马,春江带白鼋。古庙,古老的庙宇。金马,古代神话传说中的神兽,这里比喻为神马或仙马。祠,祭祀。春江,春天的江流。带,缠绕,携带。白鼋,白色的大鳖。
- 自应成旅逸,爱客有王孙。自应,自然应该。成旅逸,形容生活悠闲自在。王孙,贵族子弟,此处泛指客人。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对故人的深情厚谊。首句“一骑西南远”,描写了送别的场景,一匹马向南飞驰而去,形象生动地描绘了送别的情景。第二句“翩翩入剑门”,则进一步描绘了送别的情景,马儿矫健而优雅地进入了剑门关。第三、四句“客衣筒布润,山舍荔枝繁”和“古庙祠金马,春江带白鼋”,则是对故乡的描写。这里的“筒布”和“荔枝”都是故乡的特产,而“金马”、“白鼋”则是故乡的象征,表达了对故乡的深深眷恋。第五、六句“自应成旅逸,爱客有王孙”则是对诗人自己的描述,表达了自己对生活的热爱和追求。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的乡情和友情。