朝为三室印,晚为三蜀人。遥知下车日,正及巴山春。
县道橘花里,驿流江水滨。公门辄无事,赏地能相亲。
解衣初醉绿芳夕,应采蹲鸱荐佳客。霁水远映西川时,闲望碧鸡飞古祠。
爱君乐事佳兴发,天外铜梁多梦思。
【诗句解读】
- 朝为三室印,晚为三蜀人:意为早晨担任三室县的官印,晚上成为四川的百姓。三室县是古代的一个县名,位于今天四川省成都市金堂县一带。
- 遥知下车日,正及巴山春:意为远远知道您从车上下来的日子,正是巴山春天的时候。这里描述了诗人对友人即将到来的喜悦心情,以及他期待与朋友共度美好时光的愿望。
- 县道橘花里,驿流江水滨:意为在县道两旁盛开着橘花,驿站旁边流淌着江水。这里的景色描绘了一幅美丽宁静的画面,表达了诗人对友情深厚的珍视。
- 公门辄无事,赏地能相亲:意为在您的府邸门前总是无事可做,我们这些朋友能够经常相聚在一起。这体现了作者对于朋友之间深厚情谊的珍视和感激之情。
- 解衣初醉绿芳夕,应采蹲鸱荐佳客:意为解开衣襟初饮醇酒之际,应当用蹲鸱美酒来招待贵宾。这句诗描绘了诗人宴席上的美好场景,展现了他对朋友的款待之情。
- 霁水远映西川时,闲望碧鸡飞古祠:意为晴朗的水面上反射出西川的美景,我悠闲地观看着碧鸡山上古祠的飞檐。这句诗通过描绘自然景色,表达了诗人内心的感慨和思念之情。
- 爱君乐事佳兴发,天外铜梁多梦思:意为喜爱你爱好的事情和愉悦的心情,常常梦见远方的铜梁。这里的“梦思”指思念之意,表达了诗人对朋友深深的牵挂和思念之情。
【译文】
清晨,我在三室县任职,夜晚成为了四川的平民。我远远地知晓您将到任的日期,正当巴山春色烂漫。
县道旁开着橘树花朵,驿站边流淌着江水之滨。公馆门前我总是无事可做,朋友间能常常相聚。
解衣畅饮之时初饮醇酒之际,应当用蹲鸱美酒来招待贵宾。晴朗的水面上反射出西川的美景,我悠闲地观看着碧鸡山上古祠的飞檐。
喜爱你爱好的事情和愉悦的心情,常常梦见远方的铜梁。
【赏析】
此诗是一首赠别诗,表达了诗人对友人即将离别的不舍之情。首联描绘了诗人在任三室县时的忙碌生活和对故乡的怀念;颔联则通过描绘美丽的巴山春景,表达了诗人对友人到来的喜悦心情;颈联则通过描绘县道旁盛开的橘花、驿站边的江水之滨等景色,展现了诗人与友人之间的亲密关系;尾联则表达了诗人对友人的喜爱之情和对友情的珍视。全诗语言简洁明了,意境深远,情感真挚感人,是一首优秀的送别诗作。