惜春连日醉昏昏,醒后衣裳见酒痕。
细水浮花归别涧,断云含雨入孤村。
人闲易有芳时恨,地胜难招自古魂。
惭愧流莺相厚意,清晨犹为到西园。
春尽
春天结束了,连日来我沉醉在酒中。醒来时发现自己的衣裳上留下了酒的痕迹。
细水漂浮着花瓣流向了别涧,断云伴随着雨水飘进了孤村。
人闲易有芳时恨,地胜难招自古魂。
惭愧地莺对我很友好,清晨仍然来到我的西园。
注释:
惜春:珍惜春天,感叹春天的短暂和美好。
连日醉昏昏:一连几天醉酒,昏昏沉沉。
醒后衣裳见酒痕:醒来后发现衣服上有酒渍。
细水浮花归别涧:细水流过,花瓣飘落在别的小溪里。
断云含雨入孤村:断云带着雨滴飘进了孤单的小村庄。
人闲易有芳时恨:人闲下来的时候,容易产生对美好的事物的遗憾。
地胜难招自古魂:土地肥沃却难以吸引自古以来的精灵。
流莺:飞来飞去的燕子。
相厚意:相互亲近、友好。
羞愧:感到愧疚或惭愧。
清晨犹为到西园:清晨时分,依然会去花园。