浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西边。
舟人偶语忧风色,行客无聊罢昼眠。
争似槐花九衢里,马蹄安稳慢垂鞭。
江行
浪蹙青山江北岸,云含黑雨日西边。
舟人偶语忧风色,行客无聊罢昼眠。
争似槐花九衢里,马蹄安稳慢垂鞭。
注释:
- 浪蹙青山江北岸:形容波浪拍打着青山的东岸,形成一幅动人的画面。
- 云含黑雨日西边:天空中布满乌云,雨水在西边落下,给人一种阴沉的感觉。
- 舟人偶语忧风色:船上的水手们偶尔交谈,谈论着即将来临的风雨天气。
- 行客无聊罢昼眠:旅行中的旅客感到无聊,决定在白天找个地方休息一下。
- 争似槐花九衢里:与槐花盛开时的九条大街相比,哪里比得上呢?这里的“槐花”是指槐树开花时的美丽景象。
赏析:
这是一首描写旅途景色和感受的小诗。诗人通过对江行的描绘,展现了大自然的壮丽景色以及旅行途中的各种感受。通过对比的方式,诗人表达了对不同生活场景的喜爱和留恋,同时也反映了作者内心的感受和思考。