穆昔南征军不归,虫沙猿鹤伏以飞。
汹汹洞庭莽翠微,九疑镵天荒是非。
野有象犀水贝玑,分散百宝人士稀。
我迁于南日周围,来见者众莫伊俙。
爰有区子荧荧晖,观以彝训或从违。
我念前人譬葑菲,落以斧引以纆徽。
虽有不逮驱騑騑,或采于薄渔于矶。
服役不辱言不讥,从我荆州来京畿。
离其母妻绝因依,嗟我道不能自肥。
子虽勤苦终何希,王都观阙双巍巍。
腾踏众骏事鞍鞿,佩服上色紫与绯。
独子之节可嗟唏,母附书至妻寄衣。
开书拆衣泪痕晞,虽不敕还情庶几。
朝暮盘羞恻庭闱,幽房无人感伊威。
人生此难馀可祈,子去矣时若发机。
蜃沈海底气升霏,彩雉野伏朝扇翚。
处子窈窕王所妃,苟有令德隐不腓。
况今天子铺德威,蔽能者诛荐受禨。
出送抚背我涕挥,行行正直慎脂韦。

诗句:

  • 穆昔南征军不归,虫沙猿鹤伏以飞。
  • 汹汹洞庭莽翠微,九疑镵天荒是非。
  • 野有象犀水贝玑,分散百宝人士稀。
  • 我迁于南日周围,来见者众莫伊俙。
  • 爰有区子荧荧晖,观以彝训或从违。
  • 我念前人譬葑菲,落以斧引以纆徽。
  • 虽有不逮驱騑騑,或采于薄渔于矶。
  • 服役不辱言不讥,从我荆州来京畿。
  • 离其母妻绝因依,嗟我道不能自肥。
  • 子虽勤苦终何希,王都观阙双巍巍。
  • 腾踏众骏事鞍鞿,佩服上色紫与绯。
  • 独子之节可嗟唏,母附书至妻寄衣。
  • 开书拆衣泪痕晞,虽不敕还情庶几。
  • 朝暮盘羞恻庭闱,幽房无人感伊威。
  • 人生此难馀可祈,子去矣时若发机。
  • 蜃沈海底气升霏,彩雉野伏朝扇翚。
  • 处子窈窕王所妃,苟有令德隐不腓。
  • 况今天子铺德威,蔽能者诛荐受禨。

译文:
在穆昔的时候,我们向南征战的军队没有回来,只有虫沙猿鹤在这里飞翔。
汹涌的洞庭湖上青翠的山峰矗立着,九疑山上高高的塔楼掩映着这片荒废的土地。
野外有大象和犀牛以及珍珠和贝壳,这些宝物被散落在各处。
我从南方迁移到那里,看到的人很多,没有人嫉妒我。
有一位名叫区子的男子,他的眼中闪烁着明亮的光辉。
我想起过去的人们就像蔓生的植物一样,他们的德行被砍削后留下的痕迹。
虽然我的能力有限但驱使着马儿奔驰,有时我会从河边捕鱼。
我的服务从不让人感到羞辱,我的言行也从未受到批评。
我和荆州的人民一起从北京来到这里。
离开母亲妻子后我孤独地生活,感叹自己的道行无法增长。
你的儿子尽管辛勤努力但也难以有所作为,京城的高楼大厦在阳光下显得格外壮观。
他骑着好马在大道上疾驰,穿着华丽的衣服,享受着荣华富贵。
只有你的儿子的节操是值得称赞的,你的母亲给他写信让他寄回衣物。
打开信拆开衣服眼泪已经干了,即使我不让你回去我也希望你能够回来。
早晨和晚上的饭菜都很丰盛,庭院里的气氛也很感人,但家中却空无一人。
人生在这个时候困难重重,但你可以祈愿自己不要受苦。
你的儿子走了之后就再也没有机会了,如果你能够及时抓住机会,一切都还有可能。
海中的大鱼沉入海底的气息升腾起来,彩色的野鸡藏匿在草丛中等待太阳升起。
年轻的女子是美丽的公主,如果她有德行就不会被人轻视。
何况现在皇帝施行仁政,对于有才能的人会给予重用并赏赐他们物品。
我送他出城然后挥手告别,他的忠诚让我感动流泪。
他的正直使我对他充满了敬意,小心谨慎地对待每一步。
虽然我不能亲自为他效力,但我仍然为他祈祷祝福。
我为他准备了酒食,让他在旅途中不至于饥饿。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。