君不见天津桥下东流水,东望龙门北朝市。杨柳青青宛地垂,桃红李白花参差。
花参差,柳堪结,此时忆君心断绝。
【注释】
君:对对方的尊称。
君不见:你难道没有看见?
天津桥:在长安城东,是通往东都洛阳的必经之路。
东流水:指黄河之水向东流去,暗喻离别之情。
东望:向东远望。
龙门:指关中渭北的龙门山,这里泛指长安城东的龙门山。
朝市:指繁华的市区。
宛:弯曲的样子。
地垂:像大地一样下垂。
桃红李白花参差:桃花红了,柳叶绿了,花朵也开了,各种花儿争奇斗艳,参差不齐。
堪:能。
结:系住。
此时:这时候。
忆君心断绝:想起你的心情就像这河水断流一样。
【赏析】
《杂曲歌辞·长相思》为乐府旧题,属于古体诗。此诗写一位女子思念远方的爱人,她看到杨柳青青,桃花盛开,春意盎然,然而想到心爱的人儿却远在他乡,不禁悲从中来,怀念之情难以排解。全诗语言朴实无华,情真意切,充分体现了古代诗歌的艺术魅力和风格特色。