檐前飞七百,雪白后园彊。
饱食房里侧,家粪集野螂。
【释义】:
- 檐前:屋檐。
- 七百:指飞檐的兽头,每边七个。
- 雪白:用来形容檐瓦的颜色。
- 后园:宅院后面的花园。
- 彊:通“强”,勉强,这里指雪压住了花蕾。
- 房里侧:房檐之下的侧室。
- 家粪:家中的粪便。
- 集:聚集。
- 野螂:昆虫名,即螳螂。
【译文】:
屋檐前的飞檐上有七只兽头,它们被雪压住了花蕾。房檐底下有一间侧室,那里堆满了粪便。
【赏析】:
此诗写秋日庭院中的景色和感受,通过写檐上的飞禽和屋内的景象,来反映作者对秋天的感受。
首句“檐前飞七百”是说屋檐前有七只飞翔的鸟,而檐下又有几块积雪,所以用“飞”和“雪”两个字。第二句“雪白后园彊”意思是说,在雪的覆盖下,后园的花儿都勉强开放了。这里的“彊”字是形容词,用在这里表示花蕊受压的样子。第三句“饱食房里侧”意思是说,房子里的侧室堆满了粪便。第四句“家粪集野蟢”则是说,这些粪便吸引了一些野蟢(一种昆虫)前来觅食。最后一句“满地黄叶落纷纷”是说,地上满是落叶,说明天气寒冷。