荒陂古堞欲千年,名振图书剑在泉。
今日诸孙拜坟树,愧无文字续燕然。
【注释】
窦车骑:指东汉时窦宪,字是早年以武功显赫,但因贪暴被诛。
经:经过,游览。
窦车骑故城:即汉窦宪的旧城遗址。
陂:池塘、洼地。
堞(dié):古代城墙上用于报时的敌台。
今:现在。
诸孙:子孙后代。
拜:祭奠。
愧无文字续燕然:愧对子孙后代无法为窦宪修墓撰文以纪其功德。燕然:山名,在今蒙古人民共和国境内。
【赏析】
这首诗是作者游历窦宪故城后所作,诗的前两句写景,描绘了窦宪故城的景色。首句“古堞”即指城墙上的敌楼。次句“荒陂”点明地点是在郊外的池塘或洼地上。三句“欲千年”,用反言之法,说此城虽然已经存在了千年,但仍有其存在的价值和意义,与前两句形成对照。四句“名振图书剑在泉”,意思是说,他的名字和他的功勋,就像他的宝剑一样,永远在人们心中熠熠发光,永垂不朽。五到八句是说,如今,他的子孙后代来祭奠他的坟墓。他们深感惭愧,没有能够为窦宪修坟撰文,来记颂他在历史上的功绩。这几句诗既表达了诗人对于历史的怀念之情,又表现了他的爱国情怀,以及他对于功名利禄的追求。