日暮衔花飞鸟还,月明溪上见青山。
遥知玉女窗前树,不是仙人不得攀。
【解析】
题干中“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”要求考生不仅要理解诗歌内容还要能够对诗歌进行赏析。解答此题时,首先要明确题干中要求“翻译全诗”,然后根据题目要求逐句翻译,并在翻译后在关键句子下加上注解;最后对全诗进行赏析。
【答案】
译文:日暮时分,衔着花的飞鸟返回,月明之夜,溪上可见青山。远远知道,那窗前种有玉树的仙女,不是仙人不能攀援。
注释:含花鸟:指衔着花的鸟儿。玉女:神话传说中神仙的妻子。玉树:指仙树。
赏析:此诗首句写日暮时分,鸟儿衔着鲜花归巢,暗示了时间的流逝,为下文描写夜幕降临、青山映入眼帘做好了铺垫。第二句写夜色降临后看到的景象,“见青山”三字将诗人的视觉焦点由白天的飞鸟移到了夜晚的青山。第三句写远观,通过“遥知”一词,将读者的视线引向远方的仙境,突出表现了山的清幽、高峻。第四句写走近观察,“玉树”一词点明了山上生长着一种神奇的玉树,而这种树木只有仙人才能攀到。这四句一气呵成地描绘出一幅美丽的山水画卷。