泪满罗衣酒满卮,一声歌断怨伤离。
如今两地心中事,直是瞿昙也不知。
诗句原文:
泪满罗衣酒满卮,一声歌断怨伤离。
如今两地心中事,直是瞿昙也不知。
注释解释:
- 泪满罗衣酒满卮:泪水洒满了罗衣,酒杯也盛满了美酒。这表达了诗人在离别时的悲伤和绝望。
- 一声歌断怨伤离:歌声被中断,因为怨恨和悲伤使得离别。这里的“离”指的是与某人或某地的分离。
- 如今两地心中事:现在的我,心中充满了两地相思的愁绪。这反映了诗人对远方亲人或爱人的思念之情。
- 直是瞿昙也不知:真是如同佛祖也不能明了我的苦楚,表达了一种无奈和困惑,即即使有佛祖这样的智慧存在,也无法完全理解这种痛苦。
赏析:
这首诗描绘了一位因离别而产生的深切哀愁。通过细腻的情感描述和丰富的意象使用,诗人成功地传达了内心的痛苦和无奈。首句通过对比强烈的视觉画面(泪水、满杯酒)来强调离别的悲哀。第二句则转向内心感受,用“一声歌断怨伤离”表现了无法继续歌唱的无奈,以及离别所带来的伤害。第三句进一步扩展了情感的深度,表达了对两地相思的无尽思念。最后一句则是一种哲学上的反思,表达了即使是至高无上的存在(如佛祖)也无法完全理解这种痛苦。整首诗语言优美,情感真挚,展现了唐代诗歌的典型风格。