一生解缚钝,浑身纳里眠。
心中无意识,耳无绳索牵。
心本无系缚,同尘亦无喧。
【译文】
一生解下身上的绳索、羁绊,身体松弛地躺在那里沉睡。
心中没有世俗的烦扰,耳朵听不到外界的喧嚣。
心中没有牵挂和束缚,与尘世一样没有喧哗。
注释:
- 解缚钝:解开束缚,使身心变得轻松自在。
- 纳里眠:身体放松,安然入睡。
- 无意识:心灵无烦恼,不受外界事物影响。
- 耳无绳索牵:听不见外界的嘈杂声音。
- 心本无系缚:指心灵没有受到外界的牵绊或压力。
- 同尘亦无喧:指内心平和,不与世俗纷争。
赏析:
这首诗表达了一种超然物外的境界,诗人通过描绘自己内心的宁静、无牵无挂的状态,来表现对世俗纷扰的超脱和追求精神自由的愿望。诗中“解缚钝”和“纳里眠”两句,形象地展现了诗人在放下所有束缚后,身心得到彻底解放,进入了一种安详、自由的境界。而“心中有无意识”,进一步强调了诗人心灵的纯洁无暇,不受任何外界干扰。最后,“同尘亦无喧”更是将诗人的内心境界提升到与尘世相隔离的高度,显示出其对世俗纷争的淡然和超脱。整首诗以简洁的语言,深刻地表达了诗人追求心灵自由、超然物外的思想。