配礼归清庙,灵仪出直城。
九虞宁厚载,一惠易尊名。
晓漏铜壶涩,秋风羽翣轻。
容车攀望处,孺慕切皇情。

【注释】

大行皇太后挽歌词三首:指唐中宗皇后韦氏的挽歌。

配礼归清庙:指丧事要按礼仪办理,把死者送回太庙。

灵仪:指皇帝的仪仗队。直城:指长安城门直指城北。

宁:安宁,平安;厚载,安葬时所用的车马。

惠:恩惠;尊名,高贵的谥号。

晓漏:即晓钟,指报时的鼓和钟声。铜壶:古代盛酒或水用的器物。涩:指滴答声。

秋:秋天;羽翣:羽扇。轻,这里用“微”字,形容风轻轻地吹动羽扇。

容车:帝王乘坐的车。

孺慕:哀思。切皇情,切切地怀念皇帝。

【赏析】

这首诗是唐中宗神龙元年(705)韦皇后去世后,由其子韦温所作的挽歌。诗的内容大意为:丧事按照礼仪办理,将皇帝的灵柩从长安城门直驰到城南。在安葬过程中,皇上赐给皇后以尊贵的谥号。早晨听到报时钟声,感到铜壶滴水声沉重,秋风轻轻吹动着羽扇。皇帝的车驾在城南停下,仰望天空,深切怀念着皇上。

这首诗是唐中宗神龙元年(705)韦皇后去世后,由其子韦温所作的挽歌。诗的内容大意为:丧事按照礼仪办理,将皇帝的灵柩从长安城门直驰到城南。在安葬过程中,皇上赐给皇后以尊贵的谥号。早晨听到报时钟声,感到铜壶滴水声沉重,秋风轻轻吹动着羽扇。皇帝的车驾在城南停下,仰望天空,深切怀念着皇上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。