将军不复见仪形,笑语随风入杳冥。
战马旧骑嘶引葬,歌姬新嫁哭辞灵。
功勋客问求为志,服玩僧收与转经。
寂寞一家春色里,百花开落满山庭。
这首诗是杜甫的《哭韩将军》,下面是诗句和译文的一一对应:
- 将军不复见仪形,笑语随风入杳冥。
- 注释:将军已经不复见其原有的容貌和仪态了,他生前的笑声和话语仿佛随风飘入了幽深的冥界。
- 战马旧骑嘶引葬,歌姬新嫁哭辞灵。
- 注释:战马曾经跟随着他征战沙场,如今只剩下嘶鸣的声音在为将军送葬;歌姬们则在新的日子里嫁给了他人,而她们在新夫家中的哭泣声也在向已故的将军辞行。
- 功勋客问求为志,服玩僧收与转经。
- 注释:那些曾经为国家立下功勋的人现在前来询问,希望能为他们立碑记功;而那些拥有精美服饰和玩物的僧人也来请求将这些物品转送给佛寺,以供僧人修行使用。
- 寂寞一家春色里,百花开落满山庭。
- 注释:在这个春色满溢的家园里,只有我一人感到孤单寂寞。春天来了又走,百花盛开又凋谢,整个山间庭院都沉浸在这无尽的更迭之中。
赏析:
这首诗反映了杜甫对已故将军的深切怀念。从诗中我们可以感受到诗人对将军生前的敬仰以及对他的离世感到的悲痛。同时,通过对战争、家庭、功名等话题的描绘,也反映了当时社会的复杂背景和个人命运的无常。整首诗情感真挚,意境深远,展现了杜甫深厚的人文关怀和高尚的人格魅力。