早忝金马客,晚为商洛翁。

知名四海内,多病一生中。

举世往还尽,何人心事同。

几时登岘首,恃旧揖三公。

分司东都,蒙襄阳李司徒相公书问,因以奉寄

注释:

  • 分司东都:指的是辞去官职回到洛阳。东都指洛阳,是中国历史上的古都之一。
  • :接受。
  • 襄阳李司徒相公:指的是李公仪,曾任宰相(司徒),是襄阳人。
  • 书问:书信往来。
  • 奉寄:转交或赠送。

译文:

我辞别了官职回到了洛阳,收到了襄阳李丞相(李公仪)的书信问候,因此写了这首诗回赠给他。

早忝金马客,晚为商洛翁

注释:

  • :辱,表示谦词。
  • 金马客:指东汉时班固曾担任过郎官,后称从事文学工作的文人为“金马客”。
  • 商洛翁:商洛,位于今陕西省商洛市,这里借指作者自己。

译文:

早年有幸成为金马门的宾客,晚年则成了商洛地区的隐士。

知名四海内,多病一生中

注释:

  • 知名:有名气、闻名于世。
  • 四海内:泛指天下各地。
  • 多病:形容身体不好,经常生病。

译文:

我闻名于四海之内,但我的身体一直不好,这也许是我的命数吧。

举世往还尽,何人心事同

注释:

  • 举世:整个世界,泛指世人。
  • 往还:来往,交往。
  • 心事:内心深处的思绪和愿望。

译文:

尽管我与世间的人交往无数,但又有谁真正理解我的心意呢?

几时登岘首,恃旧揖三公

注释:

  • 岘首:山名,位于今天湖北省襄阳市南,古代诗人常常在此登高望远。
  • 恃旧:依靠过去的交情。
  • 三公:古代对高级官员的尊称。

译文:

什么时候才能重上襄阳之巅,凭旧情向三公致敬?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。