寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。

秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

寒闺怨

寒月沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。

秋霜欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

注释:

  • 寒月沉:月亮很冷,给人一种寒冷的感觉。
  • 洞房静:洞房(古代女子的卧室)非常安静。
  • 真珠帘外梧桐影:用真珠制成的帘子外面是梧桐树的影子。
  • 秋霜:秋天的霜。
  • 手先知:知道要下霜了。
  • 灯底裁缝剪刀冷:在灯光下裁剪衣物,因为天气冷,剪刀都变冷了。

赏析:
这首诗描绘了一个寂静、寒冷的场景,通过细腻的笔触,将读者带入一个深秋的夜晚。首句“寒月沉沉”营造了一种冷清的氛围,月光如水,洒在洞房内,显得格外宁静。次句“真珠帘外梧桐影”,则通过描写真珠帘外的梧桐树影子,进一步渲染了寒冷的气氛。第三句“秋霜欲下手先知”,则是说,当秋天的霜开始降临时,人们已经知道了。这里的“下手”可以理解为霜降,暗示着季节的更迭。第四句“灯底裁缝剪刀冷”,则是说,在灯火阑珊处,裁剪衣物的人们感受到了秋风带来的寒意,使得剪刀都变得冰冷。整首诗以简洁的语言,细腻的情感,成功地营造了一个深秋夜晚的寒意场景,让人感到一种深深的孤独与寂寥。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。