敢料安危体,犹多老大臣。
岂无嵇绍血,沾洒属车尘。
【其五】
闻说初东幸,孤儿却走多。
难分太仓粟,竞弃鲁阳戈。
胡虏登前殿,王公出御河。
得无中夜舞,谁忆大风歌。
春色生烽燧,幽人泣薜萝。
君臣重修德,犹足见时和。
伤春五首
敢料安危体,犹多老大臣。注释:我不敢预料国家的安危和朝廷的稳定,因为还有许多年迈的大臣。
岂无嵇绍血,沾洒属车尘。注释:难道没有像嵇绍那样忠诚勇敢的血性,他们的鲜血洒在了马车上吗?
【其五】
闻说初东幸,孤儿却走多。注释:听说当初皇帝第一次东巡时,许多孤儿被迫逃离家园。
难分太仓粟,竞弃鲁阳戈。注释:难以分辨是太仓里的粮食还是鲁阳城的兵器,大家都争着放弃它们。
胡虏登前殿,王公出御河。注释:胡虏登上了前殿,王公们都出来守卫黄河。
得无中夜舞,谁忆大风歌。注释:他们难道是在深夜跳舞,忘记了高歌猛进的壮志豪情?
春色生烽燧,幽人泣薜萝。注释:春风带来了战火的消息,隐居的人在悲伤地哭泣着。
犹足见时和。注释:尽管有战争的威胁,但如果君臣能够继续修德行善,那么也足以证明国家仍然和平安宁。