自古贤人才士,秉志遵分,被谤议不能自明者,仅以百数。故有无兄盗嫂,娶孤女云挝妇翁者,然赖当世豪杰,分明辨别,卒光史籍。管仲遇盗,升为功臣;匡章被不孝之名,孟子礼之。今已无古人之实为,而有其诟,犹欲望世人之明己不可得也。直不疑买金以偿同舍,刘宽下车,归牛乡人。此诚知疑似之不可辩,非口舌所能胜也。郑詹束缚于晋,终以无死;钟仪南音,卒获返国;叔向囚虏,自期必免;范痤骑危,以生易死;蒯通据鼎耳,为齐上客;张苍、韩信伏斧锧,终取将相;邹阳狱中,以书自活;贾生斥逐,复召宣室;倪宽摈死,后至御史大夫;董仲舒、刘向下狱当诛,为汉儒宗。此皆瑰伟博辨奇壮之土,能自解脱。今以恇怯淟涊,下才末伎,又婴恐惧痼病,虽欲慷慨攘臂,自同昔人,愈疏阔矣!
这首诗的作者是唐代诗人刘禹锡,题目是《寄许京兆孟容书》。下面是对这首诗的逐句释义:
自古贤人才士,秉志遵分,被谤议不能自明者,仅以百数。
自古以来,那些有才华的贤能之士,他们秉持自己的理想和信念,面对诽谤和议论却无法证明自己清白的人,数量极多。故有无兄盗嫂,娶孤女云挝妇翁者,然赖当世豪杰,分明辨别,卒光史籍。
因此也有像有兄盗嫂或娶了孤女并殴打其母的这样的人,但幸好当代的英雄豪杰能够明辨是非,最终使他们的事迹得以记录在史册上。管仲遇盗,升为功臣;匡章被不孝之名,孟子礼之。
管仲遇到了盗贼,却因为他的功劳而被封为功臣;匡章被扣上了不孝的名义,但孟子还是尊重他。今已无古人之实为,而有其诟,犹欲望世人之明己不可得也。
现在没有古代人那样实际的行为(指被误会或被诬蔑的情形),但却有了这些污名,所以仍然希望世人能够明辨是非。直不疑买金以偿同舍,刘宽下车,归牛乡人。
直不疑用金钱赔偿了同舍人的财物,刘宽下车后,归还了曾经向他借牛的乡人。此诚知疑似之不可辩,非口舌所能胜也。
这确实知道怀疑和猜测是不可能的辩驳,不是通过言语就能解决的。郑詹束缚于晋,终以无死;钟仪南音,卒获返国;叔向囚虏,自期必免;范座骑危,以生易死;蒯通据鼎耳,为齐上客;张苍、韩信伏斧锧,终取将相;邹阳狱中,以书自活;贾生斥逐,复召宣室;倪宽摈死,后至御史大夫;董仲舒、刘向下狱当诛,为汉儒宗。
郑詹在晋国被囚禁时,最终还是没有死;钟仪因为南方音乐而被敌人俘虏,最终返回了自己的国家;叔向作为囚犯,相信自己一定能获释;范座处于危险之中,却侥幸存活下来;蒯通占据着鼎耳的位置,成为了齐国的重要宾客;张苍和韩信虽然曾被砍头悬挂,但他们最后还是获得了将军和丞相的职位;邹阳在监狱中,靠写文章活了下来;贾谊被贬谪,后来重新被召回朝廷任用;倪宽被排挤出朝堂,但最终官至御史大夫;董仲舒和刘向上狱待诛,但他们都是汉代儒家的宗师。这些都是历史上著名的人物,他们都能够摆脱困境。现在你只是一个胆小怕事、没有能力、又害怕疾病缠身的人,即使你想要挺身而出,勇敢地与古人媲美,也会显得非常疏远了。
赏析:
这首诗通过对比古今贤才的不同命运,表达了作者对于历史人物评价标准的深刻思考。他认为古人能够超越诽谤和误解,而现代人则往往因为怯懦和无能而受到指责。诗中提到的几位历史人物如管仲、匡章、刘宽、范座、蒯通等,都是在逆境中坚持自己的信念,并通过努力获得成功的例子。作者通过这些事例来强调,即使面对困难和挑战,只要有才能和勇气,就有可能扭转局势。最后一句“今已无古人之实为,而有其诟,犹欲望世人之明己不可得也”,更是点明了尽管现代人可能没有古人那样的实际成就,但他们仍然应该追求正义和真理,而不是逃避现实和自我怀疑。