已恨亲皆远,谁怜友复稀。
君王未西顾,游宦尽东归。
塞迥山河净,天长云树微。
方同菊花节,相待洛阳扉。
送崔兴宗
已恨亲皆远,谁怜友复稀。
君王未西顾,游宦尽东归。
塞迥山河净,天长云树微。
方同菊花节,相待洛阳扉。
注释与赏析:
1. 已恨亲皆远,谁怜友复稀。
- 已恨: 表达一种对亲友离散的无奈和哀愁。
- 亲皆远: 指自己的亲朋好友都远离而去。
- 谁怜: 表示无人理解或同情。
- 友复稀: 指朋友越来越少。
- 赏析: 表达了诗人对于亲友离散的伤感以及对朋友稀少的无奈。
2. 君王未西顾,游宦尽东归。
- 君王未西顾: 暗示君主没有关心或顾及到这些远离京城的臣子。
- 游宦: 意为在外做官,此处指远离京城的臣子们。
- 尽东归: 所有人都回到东方的家乡。
- 赏析: 反映了诗人对君王不关心下臣子的不满和失望。
3. 塞迥山河净,天长云树微。
- 塞迥: 边塞遥远。
- 山河净: 形容边疆的景色清新、宁静。
- 天长云树微: 天空广阔,云朵轻飘,树木若隐若现。
- 赏析: 描述了边塞的宁静美景,但同时也流露出诗人心中的孤独和寂寥。
4. 方同菊花节,相待洛阳扉。
- 方同: 即将到来,这里可能指的是某个节日。
- 菊花节: 中国的传统节日之一,以赏菊为习俗。
- 相待洛阳扉: 在洛阳等待相聚的时刻。
- 赏析: 表达了诗人期待与友人共度佳节的心情,同时也透露出对洛阳这一古都的向往。