行子与秋叶,各随南北风。
虽非千里别,还阻一宵同。
过尽少年日,尚如长转蓬。
犹为布衣客,羞入故关中。
【解析】
这是一首送别诗,写诗人送别朋友时的情景。
“行子与秋叶”,意思是行者同着飘零的秋叶,分别了;“各随南北风”,意思是他们各自随着南风或北风吹散了。这两句是写行人在分别的时候,彼此依依不舍,而自己却要远道而行。
后四句是写诗人自己的感受:尽管你我一别之后,再不会相见,但仍然像蓬草一样被风吹得团团旋转,无法停止。虽然你已经离开了我的故乡长安,但是我还是羞于进入你曾经居住过的故关中,这两句是诗人自况,表达了自己对朋友的深情厚谊。
赏析:
这首诗是诗人送别友人时所写。
首联写别情,“行子”即行者,指作者自己,“秋叶”喻落叶,借以形容离别时的凄清景象。
颔联写景,“虽非”意为即使不是,“千里”是说距离之远,“还”是又的意思,“阻”是阻止的意思,“一宵同”即一夜不能团聚。这里既点明两人的离别地点是在秋天,又说明由于季节原因,不能相聚。
颈联写景,“过尽少年日”是说时间过得很快,转眼间已到了晚年,“转蓬”比喻随风飘荡,四处流浪的人。这句是说自己和友人都如飘荡不定的蓬草,难以找到对方。
尾联抒情,“犹为布衣客”是说自己仍然是一个平民百姓;“羞入故关中”,是指不愿回到长安(作者的故乡)。这句的意思是说,虽然你我一别之后不会再见面,但是仍然像飘荡不定的蓬草一样被风吹得团团旋转,无法停止。这一句既是写友人,又是写自己,表现了对友人的深情厚意。
全诗情感真挚,自然流畅。