风霜虽惨然,出游熙天正。
登临日暮归,置酒湖上亭。
高烛照泉深,光华溢轩楹。
如见海底日,曈曈始欲生。
夜寒闭窗户,石溜何清泠。
若在深洞中,半崖闻水声。
醉人疑舫影,呼指递相惊。
何故有双鱼,随吾酒舫行。
醉昏能诞语,劝醉能忘情。
坐无拘忌人,勿限醉与醒。

诗句解析与译文:

  1. 风霜虽惨然,出游熙天正。
  • 注释:尽管天气寒冷,但出游的心情却非常愉快。
  • 译文:尽管风霜凛冽,但我心情愉快地外出游玩。
  1. 登临日暮归,置酒湖上亭。
  • 注释:在一天的傍晚,我登上高处,回到湖上的亭子中,准备喝酒庆祝。
  • 译文:在一天的傍晚,我登上高处,回到湖上的亭子里,准备畅饮庆祝。
  1. 高烛照泉深,光华溢轩楹。
  • 注释:明亮的烛光照在泉水深处,光芒闪烁着,映照在屋檐和门楣上。
  • 译文:明亮的蜡烛光芒照亮了深深的泉水,其光辉反射在房屋的门廊和柱子上。
  1. 如见海底日,曈曈始欲生。
  • 注释:仿佛能看见水中的太阳,它开始发光了。
  • 译文:仿佛能看到水下的太阳,它的光芒开始显现。
  1. 夜寒闭窗户,石溜何清泠。
  • 注释:夜晚寒冷,关上窗户,听那水声,多么清澈。
  • 译文:夜晚寒冷,关上门窗,听那潺潺的水声,多么清澈悦耳。
  1. 若在深洞中,半崖闻水声。
  • 注释:要是我在深深的洞穴里,只听到水声。
  • 译文:若是我在深深的洞穴中,只能听到水声传来。
  1. 醉人疑舫影,呼指递相惊。
  • 注释:有人醉酒,怀疑是船的影子,相互呼唤后更加惊讶。
  • 译文:有人醉酒,怀疑是船上的影子,互相呼唤后更加惊讶不已。
  1. 何故有双鱼,随吾酒舫行。
  • 注释:为什么水中有两个鱼,跟随我的小船?
  • 译文:为什么水中会有两条鱼,跟随着我们的小船呢?
  1. 醉昏能诞语,劝醉能忘情。
  • 注释:喝醉后能说出荒诞无稽的话,劝人喝得烂醉也能忘掉一切。
  • 译文:喝醉后会说出一些荒诞无稽的话,而劝人多喝也会让人忘记所有烦恼。
  1. 坐无拘忌人,勿限醉与醒。
  • 注释:坐着没有限制他人,不区分清醒与醉态。
  • 译文:坐着没有任何限制,不分清楚清醒与醉态。

赏析:
这首诗通过对自然景观的描述,表达了诗人游历山水时的愉悦心情以及与友人共饮的快乐时光。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描绘,如“如见海底日”和“半崖闻水声”,使得整首诗富有诗意和画面感。此外,诗人对酒的描写也颇为细腻,从“夜寒闭窗户”、“石溜何清泠”到“醉昏能诞语,劝醉能忘情”,无不展现了饮酒带来的快乐和放松。整体而言,这首诗以轻松愉快的笔触展示了人与自然和谐相处的美好时光,体现了作者豁达的人生态度和对美好生活的追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。