一双玉手十三弦,移柱高低落鬓边。
即问向来弹了曲,羞人不道《想夫怜》。
注释:
一双玉手十三弦,移柱高低落鬓边。
即问向来弹了曲,羞人不道《想夫怜》。
译文:
一双纤细的手指,轻拨着十三弦乐器。
高高的琴弦被移到低处,低垂在鬓边。
你问我弹奏的是什么曲子?
我害羞地不敢回答,因为那是一曲名为《想夫怜》的曲子。
赏析:
这首诗是一首描绘女子弹奏乐器的诗作,通过对女子弹奏乐器的情景描写,展现出女子细腻、婉约的性情。
首句“一双玉手十三弦”描绘了女子的手和乐器的形象,其中“一双玉手”形象描绘了女子柔嫩、白皙的手指,给人以美感;同时“十三弦”则展现了乐器的丰富音色。
次句“移柱高低落鬓边”,描绘了女子弹奏时的动态美。她将高高的琴弦移动到低处,再轻轻垂下,仿佛是在为即将到来的音乐表演做准备。
第三句“即问向来弹了曲,羞人不道《想夫怜》”,则揭示了女子弹奏曲目的秘密。她害羞地不敢说出口,因为她弹的是一首名为《想夫怜》的曲子,这是一首表达相思之情的曲子。
整首诗以女子弹奏乐器为线索,通过细腻的描写和巧妙的比喻,展现了女子的美丽、才情以及内心的情感世界。同时,诗中还透露出一种含蓄、婉转的情感色彩,使得整首诗更加耐人寻味。