他家笑吾贫,吾贫极快乐。
无牛亦无马,不愁贼抄掠。
你富户役高,差科并用却。
吾无呼唤处,饱吃长展脚。
你富披锦袍,寻常被缠缚。
穷苦无烦恼,草衣随体著。
解析:
诗句
- 他家笑吾贫 - 其他富人嘲笑我贫穷。
- 吾贫极快乐 - 尽管我贫穷,但我感到非常快乐。
- 无牛亦无马 - 我既没有牛也没有马。
- 不愁贼抄掠 - 我不必担心盗贼来偷窃我的东西。
- 你富户役高 - 你的富裕让你承担了繁重的劳役。
- 差科并用却 - 你不得不支付各种税收和劳役费用。
- 吾无呼唤处 - 我没有人可以叫唤或求助的地方。
- 饱吃长展脚 - 我可以自由自在地吃饱饭。
- 你富披锦袍 - 你穿着华丽的衣服。
- 寻常被缠缚 - 这通常意味着他们被限制在某种形式的限制中。
译文
- Other folk laugh at my poverty, but I am joyful in my poverty.
- I have no cattle nor horses, so I am not worried about thieves stealing.
- You are wealthy, and your heavy labor makes you suffer.
- You have to pay various taxes and labor costs.
- There is no one to call or ask for help from me.
- I can eat freely without worrying.
- You are wealthy in wearing finery, while I usually wear coarse clothes.
- I live a life of comfort without any worries.
- You have expensive clothes on.
- Usually, they are bound by some kind of constraints.
赏析
这首诗表达了一个富有讽刺意味的观点:即使在物质条件极为贫困的情况下,一个人也可以感到快乐。诗中的“他家笑吾贫”反映了社会对于不同经济状况的偏见,以及个人对这种偏见的态度。同时,诗中的对比(“你富披锦袍”和“吾无呼唤处”)强调了社会地位和经济状况之间的悬殊差异,揭示了贫富差距的问题。最后,“草衣随体著”反映了诗人对自己简朴生活的满足和乐观态度,即使生活条件艰苦,他也能找到自己的幸福所在。