兀兀贪生业,憨人合脑痴。
漫作千年调,活得没多时。
急手求三宝,愿入涅盘期。
杓柄依僧次,巡到厥摩师。

【注释】

兀兀:痴呆貌。痴:呆滞。漫:随便。三宝:佛教称佛陀、佛塔和佛像为“三宝”。涅盘(niè pán):梵语的音译,意为成道、涅槃。杓柄依僧次:杓柄指舀水的工具,比喻僧人的法器。巡:行走,指和尚行脚。厥摩师:即“达摩”,指禅宗祖师,姓乔名达摩,南天竺人,东渡中国。

【赏析】

这首诗是一首咏古怀人的诗。诗人通过对一位老僧的形象描写,抒发了对亡友的怀念之情。

首联写这位老僧痴呆的样子。他痴呆到极点,简直像个憨头傻脑的人,而这种痴呆又常常让他陷入困惑之中。

颔联写这位老僧随意吟诵着佛教经文,好像在谈论自己活不长似的,其实他活得很长久啊!

颈联说他急急忙忙地寻求三宝,希望能早日进入涅槃的境地。所谓三宝,就是佛、塔和佛像。

末联说这位老僧拄着杓柄行走,像僧人一样,他走到哪儿,就从哪儿开始他的讲学生涯。这里的“杓柄”就是僧人的法器,“杓柄依僧次”“杓柄依僧次”意思是说这位老僧拄杖随僧人而行,他到哪里,哪里就有讲经说法的活动。

【译文】

痴呆到极点,简直像个憨头傻脑的人。

随意吟诵佛教经文,好像在谈论自己活不长似的。

急急忙忙地寻求三宝,希望早日进入涅槃的境界。

拄着杓柄随僧人而行,他到哪里,那里就有讲经说法的活动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。