生时同饭瓮,死则同食瓶。
火急早掘冢,不遣暂时停。
永别世间乐,唯闻哭我声。
四海交游绝,籍帐便除名。
【注释】
生时同饭瓮,死则同食瓶:活着时像夫妻一样,死后也像夫妻一样合葬。
火急早掘冢,不遣暂时停:赶快挖个坑把尸体掩埋了!不要让他临时停放。
永别世间乐,唯闻哭我声:永远和世人告别,只听见别人的哭声。
四海交游绝,籍帐便除名:四海之内没有交往的朋友,连名字都不用提了。
【赏析】
这是一首悼亡诗。作者在这首诗中表达了对妻子的深情怀念之情。
首联写夫妻生前恩爱如初,生死共依;二联写为妻安葬后,从此天人永隔,只能听到别人对她的哀悼之声;三联写夫妻情深意重,虽然阴阳相隔,但仍然心心相印,永不分离,最后以“四海交游绝”收束全诗,表达出自己与妻子的真挚感情。