荒林四面通,门在野田中。
顽仆长如客,贫居未胜蓬。
旧绵衣不暖,新草屋多风。
唯去山南近,闲亲贩药翁。
林居
荒林四面通,门在野田中。
顽仆长如客,贫居未胜蓬。
旧绵衣不暖,新草屋多风。
唯去山南近,闲亲贩药翁。
注释:
- 林居:隐居山林的人家。
- 荒林四面通:周围的森林非常荒凉,四处都可以通到。
- 门在野田中:家门设在郊外的田野里。
- 顽仆:懒惰的仆人。
- 长如客:长时间像客人一样生活。
- 贫居未胜蓬:贫穷的居住条件还比不上蓬草。
- 旧绵衣不暖:旧衣服穿在身上感觉不到温暖。
- 新草屋多风:新建的草屋容易受风。
- 唯去山南近:唯一的优势是离山的南面很近。
- 闲亲贩药翁:闲暇的时候会去找卖药的老头。
赏析:
这首诗是一首描写隐居生活的作品。诗人通过对林居生活的描绘,表达了对简朴生活的向往和对世俗生活的厌倦。诗中描述了林居的环境、生活状态以及与世隔绝的生活情趣。通过对比昔日的富足和如今的贫困,表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。同时,诗人也通过与卖药老人的交流,展现了自己的内心世界和对人生的思考。整首诗语言朴实,意境深远,充满了对自然的赞美和对生活的感悟。