少年何处去,负米上铜梁。
借问阿戎父,知为童子郎。
鱼笺请诗赋,橦布作衣裳。
薏苡扶衰病,归来幸可将。

【注释】

①铜梁:古县名,今重庆市铜梁区。②阿戎父:即阿戎,李员外之弟。③童子郎:指李员外在少年时曾做过一个童子的差役。④鱼笺:书信用的竹简。⑤橦布:织布。⑥薏苡(yì yǐ):一种可做药材的植物。⑦幸:希望。⑧扶衰病:帮助衰弱的病人。

【赏析】

此诗写送别友人归京的情景。

首联写李员外的离别。“何处去”,一问,既点出李员外要远行,又引出下文。“负米”句,承上启下,是说李员外离家时,还是个童仆,说明他离开时年纪很轻。“负米”,本义为背负农具,这里代指李员外,因为当时儿童多以农事为伴。“上铜梁”,指前往京城,铜梁是当时的郡名。

颔联写李员外归京后与友人的交往。“借问阿戎父”。李员外到京城后,自然要结交朋友。“阿戎”是诗人李绅的朋友李元宾之子,名庭宽,字戎,人称阿戎。“为童子郎”,说明李元宾已不在世了。

颈联写李员外归京后又做了些什么。“鱼笺”、“橦布”,都是李员外归京后做的两件事:一是给朋友写信;二是自己制作衣服、布匹。“鱼笺”,即用鱼皮作的纸,这是古代的一种书写材料。“橦布”,即用橦木做的布,是一种比较硬的布料,用来做衣服和衣裳等。

尾联写李员外归京后对老弱病人的帮助。“薏苡扶衰病”,“薏苡”,一种可食的草药,古人常用它来治疗疾病。“扶衰病”,是说李员外回到京城后,经常帮助一些年迈体弱的病人。“归来幸将”,幸将,指李员外,意思是李员外回来以后,能够将所学所得,帮助他人。

全诗以简洁的语言,生动地描写了李员外少年时代在铜梁当差的一段经历及其归京后的所作所为,表现了李员外关心他人、乐于助人的美好品质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。