曈曈云间日,兼旬不得明。
一朝雨势歇,众鸟喧新晴。
南窗有老叟,喜极推枯枰。
呼僮载樽酒,访渠泉石盟。
出门有佳趣,清风生绿萍。
笑语途中泥,尔难濡我情。

这首诗是一首五言古诗,作者通过描述自己在一个晴朗的早晨的经历,表达了对生活的乐观态度和对自然的热爱。下面是这首诗的逐句释义:

喜晴

  1. 注释: 喜悦地迎来了晴天。
  2. 译文: 我非常开心,因为天气晴朗。

曈曈云间日

  1. 注释: 天空中太阳明亮,云彩映照在太阳下。
  2. 译文: 天边的太阳明亮而辉煌,照亮了整个天空。

兼旬不得明

  1. 注释: 持续数周的阴雨终于停了。
  2. 译文: 连续数周的雨水终于停歇,阳光重新照耀大地。

一朝雨势歇

  1. 注释: 一场大雨终于停止下来。
  2. 译文: 突然间,一场大雨停止了,阳光再次照耀大地。

众鸟喧新晴

  1. 注释: 众多鸟儿欢快地歌唱,迎接新的晴天。
  2. 译文: 一群鸟儿高兴地鸣叫,庆祝新的晴天。

南窗有老叟

  1. 注释: 有一位年长的老者住在南窗边。
  2. 译文: 有一位年长的老者住在南边的窗户边。

喜极推枯枰

  1. 注释: 高兴得把破旧的棋盘推开。
  2. 译文: 非常高兴,于是把破旧的棋盘推开。

呼僮载樽酒

  1. 注释: 让仆人驾车,准备美酒。
  2. 译文: 让仆人驾车,准备了一壶美酒。

访渠泉石盟

  1. 注释: 去拜访他的朋友,讨论关于泉水和石头的事情。
  2. 译文: 去拜访我的朋友,讨论关于泉水和石头的事情。

出门有佳趣

  1. 注释: 出门散步的时候发现了美好的景色。
  2. 译文: 出门散步时,发现了许多美丽的风景。

清风生绿萍

  1. 注释: 微风轻拂着水面,吹动水中的浮萍。
  2. 译文: 微风吹过水面,带动了水中的浮萍。

笑语途中泥

  1. 注释: 在泥泞的路上交谈欢笑。
  2. 译文: 在泥土的道路上,我们交谈着并笑了。

尔难濡我情

  1. 注释: 你很难沾湿我的情感。
  2. 译文: 你很难让我感动或改变我的情感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。