冰雾怨何穷,秦丝娇未已。
寒空烟霞高,白日一万里。
碧嶂愁不行,浓翠遥相倚。
茜袖捧琼姿,皎日丹霞起。
孤猿耿幽寂,西风吹白芷。
回首苍梧深,女萝闭山鬼。
荒郊白鳞断,别浦晴霞委。
长彴压河心,白道连地尾。
秦人昔富家,绿窗闻妙旨。
鸿惊雁背飞,象床殊故里。
因令五十丝,中道分宫徵。
斗粟配新声,娣侄徒纤指。
风流大堤上,怅望白门里。
蠹粉实雌弦,灯光冷如水。
羌管促蛮柱,从醉吴宫耳。
满内不扫眉,君王对西子。
初花惨朝露,冷臂凄愁髓。
一曲送连钱,远别长于死。
玉砌衔红兰,妆窗结碧绮。
九门十二关,清晨禁桃李。
这首诗由郑愚赠予汝阳王孙家筝妓二十韵。下面是逐句释义:
- “冰雾怨何穷,秦丝娇未已”:形容空气中弥漫着冰冷的雾气,筝声中充满了哀怨,仿佛是无尽的思念和不舍。秦丝则暗示了筝曲中的柔情。
译文:冰冷的雾气弥漫在空中,筝声中充满了深深的哀愁和不舍。
- “寒空烟霞高,白日一万里”:描绘出一幅空旷的景色,筝声与天空、云彩、阳光交织在一起,给人一种宁静而深远的感觉。
译文:空旷的天空被烟雾和云彩装饰得更加美丽,阳光照耀大地一万里。
- “碧嶂愁不行,浓翠遥相倚”:描绘山势险峻、绿树成荫的画面,筝声与自然的美景相互呼应,展现出一种深深的忧愁。
译文:青山巍峨,绿树茂盛,山峦重叠,草木葱郁,筝声在这片美丽的大自然中回荡。
- “茜袖捧琼姿,皎日丹霞起”:描绘出女子穿着红色的袖子,手捧如玉般晶莹剔透的琵琶,在阳光下熠熠生辉的景象。
译文:女子穿着红袖,手中捧着如同玉一般晶莹剔透的琵琶,在阳光下熠熠生辉。
- “孤猿耿幽寂,西风吹白芷”:描绘一只孤独的猿子在寂静的山林中发出悠长的叫声,风中飘散着白色的草药香气。
译文:一只孤独的猿子在寂静的山林中发出悠扬的声音,风中飘散着白色的草药香气。
- “回首苍梧深,女萝闭山鬼”:描绘女子转身离去时,身后留下一片神秘的山林景象,女萝紧紧闭合着,仿佛有山鬼隐藏在其中。
译文:女子转身离去时,身后留下了一片神秘的山林景象,女萝紧紧地闭合着,仿佛有山鬼隐藏在其中。
- “荒郊白鳞断,别浦晴霞委”:描绘出荒郊野外的湖面被水草覆盖,远处的湖泊上飘动着洁白的鱼鳞的景象。
译文:荒郊野外的水面上漂浮着一层厚厚的水草,远处的湖泊上漂动着洁白的鱼鳞。
- “长彴压河心,白道连地尾”:描绘出一条长长的桥梁横跨在河心,连接着两岸的土地。
译文:一条长长的桥梁横卧在河流中心,连接着两岸的土地。
- “秦人昔富家,绿窗闻妙旨”:描绘出过去秦地的人们曾经生活在富裕的家庭中,他们通过窗户可以听到美妙的音乐。
译文:过去的秦地的人们曾经生活在富裕的家庭中,他们通过窗户可以听到美妙的音乐。
- “鸿惊雁背飞,象床殊故里”:描绘大雁因受到惊吓而惊飞,大象因感到不安而离开原地的情景。
译文:大雁因受到惊吓而惊飞,大象因感到不安而离开原地。
- “因令五十丝,中道分宫徵”:描写音乐演奏者让五十根丝线一起振动,以和谐的方式划分出宫、商、羽、角等不同的音阶。
译文:音乐演奏者让五十根丝线一起振动,以和谐的方式划分出宫、商、羽、角等不同的音阶。
- “斗粟配新声,娣侄徒纤指”:描绘出音乐演奏者用少量的粮食来支付音乐的费用,而年轻女子们只能用手指去模仿音符的情景。
译文:音乐演奏者使用少量的粮食来支付音乐的费用,而年轻女子们只能用手指去模仿音符。
- “风流大堤上,怅望白门里”:描述了大堤上的风景,以及人们因怀念家乡而怅然若失的心情。白门则是古代洛阳城的城门之一。
译文:风流的大堤上风景如画,让人不禁回忆起家乡的美好时光,怅然若失。
- “蠹粉实雌弦,灯光冷如水”:描写了琵琶上的虫蛀粉末已经结成了实心,而灯光却依然像水一样冷冽。
译文:琵琶上的虫蛀粉末已经结成了实心,而灯光却依然像水一样冷冽。
- “羌管促蛮柱,从醉吴宫耳”:描绘羌族的乐器声催促着蛮族的鼓声,使得整个场景变得热烈而又神秘。吴宫则是古代楚国的宫殿之一,这里泛指一个充满浪漫氛围的场所。
译文:羌族的乐器声催促着蛮族的鼓声,使得整个场景变得热烈而又神秘。
- “满内不扫眉,君王对西子”:描绘出宫廷内没有打扫的地方,皇帝面对着美丽的西施(美女)。
译文:宫廷内没有打扫的地方,皇帝面对着美丽的西施。
- “初花惨朝露,冷臂凄愁髓”:描绘出花朵上露水还未干涸时的惨淡景象,以及手臂因寒冷而造成的疼痛和痛苦。
译文:花朵上的露水尚未蒸发,显得格外惨淡。手臂因寒冷而造成的疼痛和痛苦。
- “一曲送连钱,远别长于死”:描绘出一首离别的歌曲,歌声中包含了对生命的感慨和对未来的期望。
译文:一首歌词表达了对生命的感慨和对未来的期望。
- “玉砌衔红兰,妆窗结碧绮”:描绘出精美的玉石装饰的墙壁上挂着红色的兰花,窗户装饰着绿色的花纹。
译文:精美的玉石装饰的墙壁上挂着红色的兰花,窗户装饰着绿色的花纹。
- “九门十二关,清晨禁桃李”:描绘出皇宫的九个大门和十二扇门都紧闭着,只有清晨的时候才会打开允许人们进出。这里的“桃李”可能指的是皇宫中的宫女或贵族子弟。