斜倚绿窗□□□。

斜倚绿窗□□□。

【注释】:□:通“旁”,旁边;斜倚:斜靠着;绿窗:绿色的窗户,借指美人的居室。

译文为:斜靠在绿色窗户旁边。

赏析为:此句写女子在春日里,凭依着窗边栏杆,斜倚着栏杆,凝望着窗外的景色。“斜倚”二字将女子的姿态描绘出来,形象生动。

红妆素裹,翠盖低鬟。
【注释】:红妆:浓艳的妆容;素裹:白色的衣服;翠盖:翠羽装饰的头饰;低鬟:低垂着头发。
译文为:她穿着艳丽的衣裳,梳妆打扮得如花似玉,头戴翠羽装饰的头饰,垂下了乌黑的头发。
赏析为:这两句描写女主人公的装束与仪态。从“红妆”和“素裹”来看,女主人公的装束是艳丽而素雅的。从“翠盖低鬟”看,女主人公的仪态也是优雅的。“翠盖低鬟”不仅使女主人公的形象更显俏丽动人,而且给人以一种轻盈飘逸之感。

风飘万点正空廊。
【注释】:空廊:长廊。
译文为:风吹过长廊,落满了无数的花瓣。
赏析为:此句写风动花落之景。“风飘”二字将风势写得十分迅猛,“万点”则突出了花瓣之多,“正空廊”则暗示这是长廊,进一步渲染了风中落花的美景,同时也暗示了时间是在傍晚。

香泥未干移烛影,绮帐微开月半规。
【注释】:香泥:香炉中的泥土。绮帐:华丽的帷帐。
译文为:香炉里的泥土还没干,烛火的影子已经移动了,帷帐微微敞开,明亮的月光射进了室内。
赏析为:此联描写了夜晚的室内景象。“香泥未干”表明时间是在深夜,且刚刚过去不久。“移烛影”表明室内灯火已经熄灭。“绮帐微开”说明女主人公刚起身,“月半规”则说明夜已很深,月亮高悬天空,照亮了室内。

赏析:此词上片写闺房夜景,下片写女主人公起坐于内室,由外向内望。全词以“香”、“绮”、“风”、“烛”等字串连,勾勒出一幅闺阁夜色图。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。