怜尔因同舍,看书似外家。
出关逢落叶,傍水见寒花。
送远添秋思,将衰恋岁华。
清淮倍相忆,回首莫令赊。

【注释】

怜尔:怜悯你。因同舍,因与你同住一室的舍友。书:指书籍。外家:外氏之家。

出关:指从京城出发到外地。逢:碰到。落叶:指秋天的树叶。傍水:靠近水边。寒花:冷色的秋花。将衰:将要衰老、凋零。岁华:年华。倍相忆:加倍地思念。赊(shē): 长;延长。

【赏析】

此诗是一首送别诗。前四句写离别时的情景,后四句抒情。首联“怜尔因同舍,看书似外家。”怜尔:同情你,因为你们住得近,所以有这种感情。同舍:同处一室。看书:读书。似外家:好像外姓人家一样。诗人与韦九郎中同为司勋王郎中的宾客,两人关系密切。因此,在离别之际,诗人十分感慨地说:“我和你同为舍友,如同亲戚一样,如今要分别了,真使人感到难过。”

次联“出关逢落叶,傍水见寒花。”出关:出京。这句说出了京,看到一片飘落的树叶。这一句写出了诗人送别友人时,看到的景象是秋日景象,也表现了诗人对朋友依依惜别的深情。

第三联“送远添秋思,将衰恋岁华。”送远:送行远的人。这句说送走远行的朋友,增添了许多愁思。将衰:将要衰老。这句说自己也将衰老,依恋着美好的年华。这里用典,《诗经·小雅·车舝》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”意思是:以前我走了以后,杨柳依依不舍;现在我回来的时候,大雪纷飞。这里的杨柳依依和雨雪霏霏都是用来比喻别离和重逢。作者在这里借这个典故来表达自己对友人的眷恋之情。

最后两句“清淮倍相忆,回首莫令赊。”清淮:清澈的小河,即淮河。赊(shē):长。这句的意思是说,我送你走到淮河边,回头看看你,不要走得太远,回头相见时,我们一定要相见,不要拖延时间。这句话表达了诗人对友人的留恋和关切之情。

这首诗是唐代诗人张籍的一首五律诗。张籍(766-830年),字文昌,吴郡(今江苏省苏州市)人。唐和帝时宰相张方平之子。大历十二年进士,授太常博士。以擅长乐府诗闻名于世,与杨巨源兄弟齐名,并称“张杨”。其诗多抒发政治失意之感,反映人民疾苦,语言平易通俗。有《张司业诗集》十卷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。