去国渡关河,蝉鸣古树多。
平原正超忽,行子复蹉跎。
去事不可想,旧游难再过。
何当嵩岳下,相见在烟萝。
【注释】: ①去国渡关河:离开故国渡过黄河关口。②蝉鸣古树多:蝉在树上鸣叫,声声响个不停。③平原正超忽:平原上,你正匆匆而过。④行子复蹉跎:行者又白白地消磨了时光。⑤去事不可想:过去的事迹已经想不出了。⑥旧游难再过:过去游览的地方,再也无法重访了。⑦何当嵩岳下:什么时候才能到达嵩山的下面。⑧相见在烟萝:在嵩山的云雾之中相见。
【赏析】: 这首诗是诗人送别友人归洛阳时所作。首联写友人离别之时,作者送君千里,目送友人乘船渡过黄河关隘,踏上回归洛阳之路。颔联描写旅途所见:友人正在匆匆赶路,自己则滞留在故乡,不能同行。颈联写分别之后思念友人之情难以割舍,而昔日游览之地,已不能再到。尾联写期盼友人早日到来,与自己重逢于嵩山之畔。全诗语言质朴自然,情意真挚感人。
【翻译】:
送你离开故都渡过黄河,
古树蝉鸣声声不绝,
平原上你正匆匆而过,
行者又白费了时间。
你的往事我早已想不起来,
过去游玩的地方再也回不去,
何时你我才能在嵩山相会,
就在嵩山的烟雾和树木之间。