余兄佐郡经西楚,饯行因赋荆门雨。
𩆵𩆵燮燮声渐繁,浦里人家收市喧。
重阴大点过欲尽,碎浪柔文相与翻。
云间怅望荆衡路,万里青山一时暮。
琵琶寺里响空廊,熨斗陂前湿荒戍。
沙尾长樯发渐稀,竹竿草屩涉流归。
夷陵已远半成烧,汉上游倡始濯衣。
船门相对多商估,葛服龙钟篷下语。
自是湘州石燕飞,那关齐地商羊舞。
曾为江客念江行,肠断秋荷雨打声。
摩天古木不可见,住岳高僧空得名。
今朝拜首临欲别,遥忆荆门雨中发。
【注释】
荆门:即荆门县,在今湖北宜都。
佐郡:辅佐郡守。指做荆门县的县官。
西楚:春秋战国时期楚国之地,在今湖北、湖南一带。
𩆅𩆅燮燮声渐繁:形容雨打树叶的声音。
浦里人家收市喧:指商人在市场里叫卖。
重阴:浓云,密云。
碎浪:细小波浪。柔文:柔和的水流。翻:流动。
云间怅望荆衡路:指望着云中隐约可见的荆门山。荆门山,在四川南充县东,与巫山相连,为长江三峡之一。
琵琶寺:故址在今四川省江油县西南琵琶山麓,晋代所立。
熨斗陂:水名,在今四川省彭山县西。汉末,蜀将刘璋曾在此修筑堤堰,以防洪水。
沙尾:指沙洲尾,即沙洲。长樯:长船。发稀:指船帆稀疏。
竹竿草屩涉流归:指穿着竹杖和草鞋涉过急流而回家。屩,草鞋。归:指回家。
夷陵:今湖北省宜昌市夷陵区。已远:已远离。半成烧:已成灰烬。
汉上游倡:指汉代的游女乐伎。濯衣:洗衣服。
船门:船码头。相对:相对着。多商估:多商人。估:通“贾”,商人。
葛服:葛布衣服。龙钟:年老貌。篷下语:在船篷下面说话。
自是:自然。湘州石燕飞:传说湘州有石燕飞翔。石燕,传说中的一种鸟。
那关齐地商羊舞:传说齐国(今山东)有一种商羊鸟,每年春天从海中来,秋后去。比喻时序变化。商羊,即大雁。
曾为江客:曾经当过江边的客人。江客,指住在长江沿岸的人或诗人。念江行:怀念江上的生活。
肠断秋荷雨打声:意思是听到秋荷上的雨水声就感到伤心。
摩天古木不可见:指树木高大,遮住了天空。摩天,形容高耸入云。
住岳:指住在高山之巅。高僧:指僧人住高崖上。空得名:徒有虚名。
今朝拜首临欲别:今天在这里向对方行跪拜礼作别。今朝,今天。拜首,行跪拜礼。欲别,将要分别。
【赏析】
这是送人赴夔州的诗。此诗写送别的情景,语言平易自然,情真意切。全诗以景起结,情景交融,情景相生,浑然一体,意境优美。特别是结尾二句写得十分出色,堪称绝唱。