雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。
何处樵渔将远饷,故园田土忆春耕。
千峰万濑水潏潏,羸马此中愁独行。
【注释】
浙河馆:在今浙江境内。
雨湿菰蒲斜日明,茅厨煮茧掉车声。
雨湿:雨后泥泞。菰(ku jiu):一种水生植物。
斜日明:傍晚时分天边出现一抹余晖。
茅厨:简陋的草房。
煮茧:用蚕茧抽丝。掉车声:指缫丝时缫车发出的声音。
青蛇上竹一种色,黄蝶隔溪无限情。
青蛇:青色的蛇。
黄蝶:黄色的蝴蝶。
隔溪:隔着一道溪流。
无限情:无尽的相思。
樵渔:打柴和捕鱼的人。
远饷:送信或送饭给远方的人。
故园田土忆春耕:怀念故乡的田园风光和春天的耕种。
千峰万濑水潏潏(ju ju),羸马此中愁独行。
千峰万濑:形容山峦连绵,水流湍急。
水潏潏:水流声。
羸马:瘦弱的马。
愁独行:独自愁闷地走着。
【赏析】
《浙河馆》是一首写景诗,描绘了一幅浙河水面上的景象。首联描绘浙河水面景色,颔联描写浙河水面的动静,颈联写浙河水面的远近,尾联写出作者对浙河水面上景象的感受。全诗以浙河水面上的景象作为主线,通过景物的描绘来抒发诗人的情感。