闷到房公池水头,坐逢杨子镇东州。
却向青溪不相见,回船应载阿戎游。
”`markdown
诗句释义:
- “闷到房公池水头”:描述了诗人在房公池边感到极度的郁闷和压抑。
- “坐逢杨子镇东州”:表明诗人偶然遇到杨子,即杨梓州,并在此相遇。
- “却向青溪不相见”:表达了诗人想要与杨梓州见面的愿望未能实现。
- “回船应载阿戎游”:暗示诗人回到船上,计划带着朋友阿戎一起出游,以缓解心情。
译文:
我的心情就像被闷到了房公池的水面上,偶遇了杨子(杨梓州),但他却不与我相见,只能回到船上,打算带上朋友阿戎一起去游玩。
赏析:
这首诗是杜甫对杨梓州的一次简短而含蓄的回应。通过使用“闷到”、“坐逢”等词,传达出诗人的心境。同时,诗人也表现出一种无奈和期待的情感,期待与杨梓州相见,但又不得不面对现实的遗憾。诗中运用了丰富的意象,如“房公池”、“杨子”等,增加了诗意的深度。结尾部分,诗人以“应载阿戎游”作为结尾,既展现了他对友情的重视,也表达了希望与朋友共度时光的美好愿望。整首诗情感细腻,寓意深远,展示了杜甫深厚的艺术造诣。
注释:
- 房公池: 位于长安附近,因杜甫曾住此而得名。
- 杨子: 指杨梓州,即杨君山。
- 青溪: 地名,这里可能指的是作者居住的地方附近的一条清澈的小溪。
- 阿戎: 可能是作者的朋友或同伴的名字。
- 唐: 中国历史上的一个朝代。
关键词注释:
- 憋:形容心情不畅快,无法舒展。
- 闷到房公池水头:表达了诗人情绪低落,无法放松的心情。
- 坐逢:偶然遇见的意思。
- 镇东州:镇守、统治之意,可能指的是杨梓州在某地担任官职。
- 青溪:小溪流水清澈,常用来比喻清纯、清新的环境或人。
- 应载:表示将要带……一同前往。
- 阿戎:可能是杜甫的一个朋友或同僚。
- 游:游玩、娱乐。
赏析:
这首诗通过对环境的描述和人物的情感表达,展现了杜甫复杂的内心世界和深邃的思想感情。诗的开头用“闷到”和“坐逢”两个词,直接点明了诗人的心境,即由于某种原因导致的心情郁闷和无奈。接着,“却向青溪不相见”,表达了诗人想要与人交往的愿望,但现实却让他无法如愿以偿,只能选择独自一人返回。最后,“回船应载阿戎游”则体现了诗人对友情的重视,以及希望通过和朋友一起出游来排解心中的不快。整体来看,这首诗语言简洁而富有韵味,既表现了杜甫深沉的感情,又透露出他对于人生和命运的思考。