一乍出皇都,时登日月馀。
遥看山近远,店舍路崎岖。
想料天子女,翻华草外夫。
然虽朋流下,荣辱□□□。
【注释】
- 乍:刚刚。皇都:指长安城。
- 日月:太阳月亮。馀:余晖,日出时阳光斜照的景象。
- 想料天子女:想猜测是天上的仙人。
- 翻华草外夫:指在华盖下当差的人。翻华:指被贬谪到华盖上,即被流放。
- 荣辱□□□:指仕途的荣耀或屈辱。
【赏析】
这是一首七言律诗。首句“一乍出皇都”,以一“乍”字起笔,表明诗人刚从繁华热闹的长安城出来(乍),还留恋着皇都的繁华和生活。第二句紧承“初出”而来,写诗人刚刚离开长安,但还未完全走出城门,便看见远处夕阳的余晖洒在半山腰上。第三、四两句写诗人远望所见。“遥看山近远”、“店舍路崎岖”这两句,描写了长安城的远景和近景,也表达了诗人对长安的眷恋之情。
第五、六两句用典。“想料天子女,翻华草外夫”,是诗人想象自己可能是被贬谪到华盖上,在华盖下当差的人,而“翻华”又让人联想到李白的《清平调词》中“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”的名句,从而引发出自己的感慨:“然虽朋流下,荣辱□□□。”意思是说,虽然我像那些朋党小人一样被贬谪下来,但无论是荣耀还是屈辱,都无法改变我的志向。
这首诗表现了作者刚离开繁华的城市时的依依不舍之情,同时也表达了他对于人生荣辱得失的看法,即无论遇到怎样的挫折或困难,都要坚定信念,保持乐观向上的精神风貌。