城营内,鹞子搦苍鹰。
定有奸谋阴祸起,早须排备莫惶惊,有战损精兵。
【解析】
这是一首边塞诗,写边将的警觉和准备。
译文:在城外营垒之内,有鹞子捉着苍鹰。
定会奸计阴险祸起,早些排好防守措施,不要惊慌。有战损精兵。
注释:
城营:指城外营垒。
禽:擒拿。
阴:暗中。
须:需要。
备:防守。
有:通“又”。
赏析:
这首诗描绘了一幅戒备森严的军营景象。首句“城营内”即指城防营垒,点明了地点;“占鸟第二十二”是说这是边将所要吟诵的古诗中的第二十二篇。“城营内,鹞子搦苍鹰”两句写城营之中,有鹞子捉苍鹰。这里以“鹞子”比喻奸人,以“苍鹰”比喻良将(或指主将),说明奸人与良将为一国安危而斗智,暗示了战争的残酷,并表明诗人对主将的关切。“定有奸谋阴祸起”一句,既是对全诗的总结,又是全诗的关键所在。这句是说,一定有奸人阴谋暗算,祸乱即将发生,必须及早做好防御准备,不要惊慌失措。“有战损精兵”是说如果战争爆发,就要牺牲精锐部队。这一句既表明了边将的警惕和清醒,也反映了战争的残酷现实。此诗表现了作者对边关将士的关心、对主将的忠诚以及战争的忧虑等思想感情。
【答案】
鹞子搦苍鹰。②定有奸谋阴祸起,早须排备莫惶惊,有战损精兵。③这首诗写边防将领在城营里,警惕地观察着城外的动静。④他看到城营之内,有许多鹞子在捕鸟。⑤这些鹞子都是奸臣,他们正在策划着阴谋诡计。⑥他估计到一定会发生祸乱,便赶紧做好了防御的准备,以防不测。⑦倘若真有战事发生,那就要损失精锐之师。⑧因此,他劝主将不要因小失大,要谨慎行事。