独来成怅望,不去泥栏干。
注释与赏析:
独来成怅望:独自前来,满怀惆怅地观望。
不去泥栏干:不愿离开那被泥土堵塞的栏杆。
译文:
我独自来到这地方,满怀惆怅地眺望远方;
但我不想离开被泥土堵塞的栏杆。
独来成怅望,不去泥栏干。
注释与赏析:
独来成怅望:独自前来,满怀惆怅地观望。
不去泥栏干:不愿离开那被泥土堵塞的栏杆。
译文:
我独自来到这地方,满怀惆怅地眺望远方;
但我不想离开被泥土堵塞的栏杆。
不去泥栏干出自《句》,不去泥栏干的作者是:唐彦谦。 不去泥栏干是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不去泥栏干的释义是:不去泥栏干:不去沾染污垢,意指保持纯洁,不愿与世俗同流合污。 不去泥栏干是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不去泥栏干的拼音读音是:bù qù ní lán gàn。 不去泥栏干是《句》的第2句。 不去泥栏干的上半句是:独来成怅望。 不去泥栏干的全句是:独来成怅望,不去泥栏干
独来成怅望出自《句》,独来成怅望的作者是:唐彦谦。 独来成怅望是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 独来成怅望的释义是:独来成怅望:独自一人时,心中充满忧伤和期待。 独来成怅望是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 独来成怅望的拼音读音是:dú lái chéng chàng wàng。 独来成怅望是《句》的第1句。 独来成怅望的下半句是:不去泥栏干。 独来成怅望的全句是:独来成怅望,不去泥栏干。
祗望乡江流出自《春风四首 其一》,祗望乡江流的作者是:唐彦谦。 祗望乡江流是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 祗望乡江流的释义是:祗望乡江流:只希望回到故乡的江流旁。这里表达了诗人对故乡的深切思念之情。 祗望乡江流是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 祗望乡江流的拼音读音是:zhī wàng xiāng jiāng liú。 祗望乡江流是《春风四首 其一》的第4句。 祗望乡江流的上半句是:
不如古溪水出自《春风四首 其一》,不如古溪水的作者是:唐彦谦。 不如古溪水是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不如古溪水的释义是:不如古溪水:指现代的溪水不如古代的溪水清澈、纯净。 不如古溪水是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不如古溪水的拼音读音是:bù rú gǔ xī shuǐ。 不如古溪水是《春风四首 其一》的第3句。 不如古溪水的上半句是:散漫不可收。 不如古溪水的下半句是
散漫不可收出自《春风四首 其一》,散漫不可收的作者是:唐彦谦。 散漫不可收是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 散漫不可收的释义是:散漫不可收:形容事物或情感蔓延、扩散,无法控制或收敛。 散漫不可收是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 散漫不可收的拼音读音是:sàn màn bù kě shōu。 散漫不可收是《春风四首 其一》的第2句。 散漫不可收的上半句是:春风吹愁端。 散漫不可收的下半句是
春风吹愁端出自《春风四首 其一》,春风吹愁端的作者是:唐彦谦。 春风吹愁端是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 春风吹愁端的释义是:春风吹散了心头的忧愁。 春风吹愁端是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 春风吹愁端的拼音读音是:chūn fēng chuī chóu duān。 春风吹愁端是《春风四首 其一》的第1句。 春风吹愁端的下半句是:散漫不可收。 春风吹愁端的全句是:春风吹愁端
不留英骨葬人间出自《重经冯家旧里》,不留英骨葬人间的作者是:唐彦谦。 不留英骨葬人间是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不留英骨葬人间的释义是:不留英骨葬人间,意指诗人不愿让自己的英名和遗骨留在人间,表达了一种超脱世俗、追求精神永恒的愿望。 不留英骨葬人间是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 不留英骨葬人间的拼音读音是:bù liú yīng gǔ zàng rén jiān。
应系星辰天上去出自《重经冯家旧里》,应系星辰天上去的作者是:唐彦谦。 应系星辰天上去是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 应系星辰天上去的释义是:应是星辰归天上。 应系星辰天上去是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 应系星辰天上去的拼音读音是:yīng xì xīng chén tiān shàng qù。 应系星辰天上去是《重经冯家旧里》的第3句。 应系星辰天上去的上半句是:修竹犹存潏水湾。
修竹犹存潏水湾出自《重经冯家旧里》,修竹犹存潏水湾的作者是:唐彦谦。 修竹犹存潏水湾是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 修竹犹存潏水湾的释义是:修竹犹存潏水湾:修长的竹子依然存留在潏水湾边。 修竹犹存潏水湾是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 修竹犹存潏水湾的拼音读音是:xiū zhú yóu cún yù shuǐ wān。 修竹犹存潏水湾是《重经冯家旧里》的第2句。
冯家旧宅闭柴关出自《重经冯家旧里》,冯家旧宅闭柴关的作者是:唐彦谦。 冯家旧宅闭柴关是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 冯家旧宅闭柴关的释义是:冯家旧宅闭柴关:指冯家的老宅院紧闭着柴门,形容宅院深藏不露,静谧安宁。 冯家旧宅闭柴关是唐代诗人唐彦谦的作品,风格是:诗。 冯家旧宅闭柴关的拼音读音是:féng jiā jiù zhái bì chái guān。
【注解】: 春风 :春天的风; 四首 :指四首诗。 其一 :这是第一首。 愁端 :愁苦的源头,引申为忧愁。 散漫不可收 :形容愁绪无法收回。 古溪水 :古时的河流。 祗望乡江流 :只希望家乡的江水流。 【赏析】: 这首诗写游春时触景生情,因思故乡而作。 首句“春风”二字点明题旨,是全诗的线索。次句“吹愁端”,以“吹”字领起,使抽象的“愁”具象化,形象化。诗人面对春风,触物兴感,便觉愁绪万缕
这首诗是一首悼亡诗,诗人以冯家旧宅为题,通过描绘冯家的旧居景象,表达了对妻子离世的悲痛之情。 冯家旧宅闭柴关:这句诗描述了冯家的旧居已经被废弃了,门扉紧紧关闭。 修竹犹存潏水湾:这句诗描述了冯家的旧居附近还有一片竹林,这片竹林依然郁郁葱葱,生机勃勃。 应系星辰天上去,不留英骨葬人间:这句诗表达了诗人对妻子离去的哀思,认为她的灵魂已经升上了天空,不会留在人间。 赏析:这首诗通过对冯家旧宅的回忆
【解析】 此诗是诗人初入官场时的一首抒怀诗。全诗以“秋杪”为线索,由秋入冬,由初到深。首句点明时令,次句写自己的处境,第三、四句自谦自责,第五句则表明自己的心志。“仙城”、“莺”、“燕”三意象的运用,更增添了诗歌的意境美。 【答案】 译文: 初秋时节刚刚攀上玉树的树枝,隔年又无计可待春光。 我自认为暂时作一仙城守将,不随莺鸟飞来与燕同飞。 注释:“初秋”、“绛牧”:《新唐书·李朝隐传》
咏橘 金香大丞相,兄弟八九人。剥皮去滓子,若个是汝身。 注释: - 金香指的是橘子,“大丞相”形容其体积之大。 - “兄弟八九人”暗示了橘子的果实众多。 - “剥皮去滓子”描绘了剥开橘子皮的动作。 - “若个是汝身”表达了疑问或疑惑,询问这些外层果肉是否是真正的橘子本身。 赏析: 这首《浣溪沙·咏橘》通过生动的描写与隐喻,展现了橘子的自然之美与诗人对自然的感悟。苏轼以橘子为题
注释:不等待江上移入座,就打开三峡水来声。 赏析:此诗是一首写景诗,诗人用夸张的手法描写了三峡水势汹涌澎湃,波涛滔天的景象。诗中“不待”、“便开”等词运用得十分巧妙,既表现了三峡水流奔腾激荡的特点,又突出了诗人对琴师技艺的赞叹和敬佩之情。同时,诗人还运用了拟人化的手法,将水比作会说话的人,使诗歌更加生动有趣