秀才何事太匆匆,琴瑟无媒便自通。
新妇旋裙才离体,外姑托布尚当胸。
菜团个个皆钳项,粳米头头尽剪鬃。
一自土和逃走后,至今失却亲家翁。

【注释】

秀才:旧时读书人的通称。

琴瑟:古乐器名,指夫妇之间和谐相处,比喻夫妻恩爱。

无媒:没有媒人介绍,意即自由恋爱。

旋裙:转身,指换装。

外姑:公婆。

菜团:用菜做成的圆团,这里指馒头。

粳米头头:形容米饭粒粒分明。

土和:土地之神。

【赏析】

这首诗是讽刺那些轻浮不稳重、草率成家的人的。诗人先描绘出一幅“琴瑟无媒便自通”的画面。这两句的意思是:有一个人,他的行为举止很轻浮不稳重,没有通过媒人就自己与别人结为夫妇了。

诗人又描绘了一幅“新妇旋裙才离体,外姑托布尚当胸”的画面。这两句的意思是:新媳妇刚刚换了衣服,而外祖母还在她的衣服上缝补呢。这两句诗描绘出的是一对夫妻,妻子刚刚换上衣服,而婆婆却还忙着在她身上缝补,形象地描绘出他们夫妻之间缺乏感情基础,相互之间的关心和体贴。

诗人以“菜团个个皆钳项,粳米头头尽剪鬃”来结束全诗。意思是:馒头一个个都像被钳住了脖子一样,米饭颗颗都像被剪去了头发一样。这两句诗描绘了一对夫妻之间,丈夫对妻子的态度非常粗暴,甚至有些残忍,而妻子则忍气吞声,不敢反抗。

这首诗讽刺了那些轻浮不稳重、草率成家的人,表达了诗人对于这种婚姻状态的不满和批评。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。