惟有高州是当家。
注释:只有高州才是当地的首领。
赏析:诗中“惟有”一词,表明作者认为其他地方都不如高州好,而以高州为最,从而表现出对高州的偏爱,同时也流露出作者对当地统治者的不满。
位于今广东省茂名市,是唐代岭南地区的中心城市之一,当时属于安南都护府管辖。
惟有高州是当家。
注释:只有高州才是当地的首领。
赏析:诗中“惟有”一词,表明作者认为其他地方都不如高州好,而以高州为最,从而表现出对高州的偏爱,同时也流露出作者对当地统治者的不满。
位于今广东省茂名市,是唐代岭南地区的中心城市之一,当时属于安南都护府管辖。
惟有高州是当家出自《句》,惟有高州是当家的作者是:高湘。 惟有高州是当家是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 惟有高州是当家的释义是:"惟有高州是当家"的释义:只有高州地区能够独立自主,是本地的主宰。 惟有高州是当家是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 惟有高州是当家的拼音读音是:wéi yǒu gāo zhōu shì dāng jiā。 惟有高州是当家是《句》的第1句。 惟有高州是当家的全句是
不知公子重飞觥出自《和李尚书命妓饯崔侍御》,不知公子重飞觥的作者是:高湘。 不知公子重飞觥是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 不知公子重飞觥的释义是:不知公子重飞觥:不知公子又举杯畅饮。 不知公子重飞觥是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 不知公子重飞觥的拼音读音是:bù zhī gōng zi zhòng fēi gōng。 不知公子重飞觥是《和李尚书命妓饯崔侍御》的第4句。
歌黛惨时方酩酊出自《和李尚书命妓饯崔侍御》,歌黛惨时方酩酊的作者是:高湘。 歌黛惨时方酩酊是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 歌黛惨时方酩酊的释义是:歌黛惨时方酩酊:歌女们悲伤地唱着歌,而此时正是宴饮至醉的时候。 歌黛惨时方酩酊是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 歌黛惨时方酩酊的拼音读音是:gē dài cǎn shí fāng mǐng dīng。
千里仁风一扇清出自《和李尚书命妓饯崔侍御》,千里仁风一扇清的作者是:高湘。 千里仁风一扇清是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 千里仁风一扇清的释义是:千里仁风一扇清:形容李尚书对崔侍御的敬重和赞美,意指他的仁德如同千里之外的清风,清新而高远。 千里仁风一扇清是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 千里仁风一扇清的拼音读音是:qiān lǐ rén fēng yī shàn qīng。
谢安春渚饯袁宏出自《和李尚书命妓饯崔侍御》,谢安春渚饯袁宏的作者是:高湘。 谢安春渚饯袁宏是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 谢安春渚饯袁宏的释义是:谢安春渚饯袁宏:指东晋时期的谢安在春天水边设宴款待袁宏的故事,用以比喻当时宴会的盛况。 谢安春渚饯袁宏是唐代诗人高湘的作品,风格是:诗。 谢安春渚饯袁宏的拼音读音是:xiè ān chūn zhǔ jiàn yuán hóng。
【注释】 谢安春渚饯袁宏,千里仁风一扇清。——谢安在春天的江渚上与友人袁宏分别,送别时,一阵和煦的春风送来了温暖的气息。 歌黛惨时方酩酊,不知公子重飞觥。——酒醉的时候,歌声凄苦哀怨,好像美人的眉毛也变得愁苦,不知道公子会重新举起酒杯。 【赏析】 《和李尚书命妓饯崔侍御》是唐代诗人白居易的作品。诗中描绘出一幅送别的场景:春天的江边,一位官员和一群女子正在欢宴,忽然间,天昏地暗,雷鸣电闪
注释与赏析: 1. 砚贮寒泉碧:砚台里储存着清凉的泉水,颜色是碧绿色的。砚台是用来研磨墨汁的工具,而“寒泉碧”则形容这泉水清澈见底,冰凉宜人。 2. 庭堆败叶红:庭院中堆积着落叶,这些叶子原本是秋天的颜色,现在却变成了红色。这里的“红”字既指落叶的颜色,也暗喻岁月的变迁和生命的凋零。 3. 燕掠琴弦穿静院:燕子掠过琴弦的声音在安静的庭院中回响,显得格外清脆。这句通过描绘燕子的动作
注释: 汗浃衣巾诗癖减,茶盈杯碗睡魔降:因为夏日炎热,汗水湿透了衣裳和头巾,所以对诗歌的热爱减少了;而一杯清凉的茶水足以让人入睡。 译文: 夏天到来,热得连衣服都湿透了,我的兴趣也随之减少,只想找个凉爽的地方休息。一杯茶水让我立刻感到凉爽,它足以让我昏昏欲睡。 赏析: 这首诗描绘了夏天的炎热和人们对夏日的喜爱。首句“汗浃衣巾诗癖减”描述了夏天的炎热使得人们对于诗歌的热情有所减少
“水急鱼难钓,风吹柳易低。”这两句诗出自唐代诗人高骈的《句(其二)》,下面是对这首诗的具体分析: - 诗句原文: 水急鱼难钓,风吹柳易低。 - 译文注释: 水流湍急时,鱼儿难以捕捉;微风轻拂下,柳树容易低垂。 - 赏析: 这句诗描绘了一幅生动的自然景观图,展现了水急与风微的自然变化带来的不同影响。在水流湍急的地方,鱼类难以被钓起,可能是因为水流太急,鱼类难以适应这种环境
【注释】 月:月亮,这里指天上的月亮。天外:天空之外。自:自然,显然。 【赏析】 这是一首写景的诗。诗人以“不见”和“分明”作对比,写出了月亮在人间虽然看不到,但在天空中却很明亮、清晰;表达了诗人对光明的热爱和追求
诗句翻译 1 野寺秋声苦:野寺中的秋天声音听起来令人感到痛苦。 2. 灵溪晚翠荒:灵溪的傍晚景色显得荒芜。 3. 人家红树老:村庄里红色的树木已经变老。 4. 天气白云深:天空中云朵浓密,天色显得阴沉。 5. 泽国尘埃少:泽国的尘埃相对较少。 6. 山川岁月长:山脉和河流的岁月悠长、悠久。 7. 明时一樽酒:在明亮的时代,我喝一杯美酒。 8. 谁作钓沧浪:谁又能像古人那样,悠然自得地垂钓